Онлайн книга «Дикие глаза»
|
— Как называется ваша команда? — наконец-то подаю я голос, делая осторожный глоток самой токсичной в мире текилы. — «Разрушители мячей», — объявляет Уэст, слегка выпячивая грудь и тыкая Табби в плечо одним пальцем. Она усмехается и закатывает глаза. — Какая невероятная честь. Спасибо. В этот момент к ним подходит высокий худой мужчина и опирается локтями на барную стойку по другую сторону ворот. У него суровое лицо, а волосы настолько пропитаны гелем, что кажутся почти влажными. — О, радость, Стретч здесь, — бормочет Форд, не проявляя ни капли радости по поводу присутствия этого человека. — Мне кажется, если бы вы хотели назвать команду в честь Табиты, то могли бы назвать ее «Скороговорки». Ты все еще можешь завязать узелок на черешке вишни? Табби смотрит на мужчину в ответ, и на ее лице нет ни капли смущения. На самом деле, это больше похоже на жалость. — Все еще мечтаешь о том, чтобы тебе отсосали один-единственный раз в жизни, Теренс? Это было в десятом классе? Жаль, что ты достиг пика так рано. Мое внимание переключается на Рози. Она закатывает глаза, но не сбивается с ритма. Ей так комфортно в этой обстановке. Мужчина краснеет, как только Форд поворачивается к Рози и произносит одними губами: — Теренс? — Ты знаешь… Он не успевает закончить, потому что сзади к Теренсу подходит высокий и широкоплечий мужчина, возвышающийся над ним, как гора. Он красив и страшен одновременно. Сложен как воин, хмурится как хищник. Он без колебаний кладет огромную ладонь на затылок худощавого парня. Это могло бы быть дружеским жестом, но это не так. — Знаешь, что я мог бы завязать узлом? Эту длинную грёбаную шею. И тогда никому не пришлось бы терпеть твое присутствие здесь. У кого-нибудь есть возражения? Его голос настолько низкий, что его не должно быть слышно за общим гулом бара. И всё же кажется, что все его слышат. Кроме Табби, которая внезапно заинтересовалась испачканными водой пенопластовыми плитками на потолке. Должно быть, это печально известный Рис. Его обсидиановые глаза останавливаются на каждом из нас, но дольше всего задерживаются на Табите. Что-то промелькнуло в них, и я ловлю себя на том, что мне небезразлично, что между ними происходит. Мне кажется, что она, возможно, упустила некоторые ключевые детали, касающиеся этого мужчины. — Ого, ни единого возражения. Представляешь, Терри, — говорит Форд с сухим смешком. И когда мужчина вырывается и убегает, поджав хвост, он добавляет: — Я чертовски ненавижу этого парня. Табби делает ещё один глоток и смотрит на мистера Мрачного и Зловещего. — Все ненавидят этого парня, — просто говорит она. Его челюсть дёргается, когда он пристально смотрит на неё. Если бы я не знала его лучше, я бы сказала, что он позеленел от ревности. Но он ничего не говорит, просто поворачивается, чтобы уйти. Уэст хлопает в ладоши, всегда стремясь поднять настроение. — Ладно, хорошо. Вы, ребята, можете остаться. Теперь моя очередь закатывать глаза. И на этот раз я не потягиваю текилу, а залпом выпиваю её. Это обжигает, заставляя меня почувствовать себя живой. — Никто не спрашивал твоего разрешения, Уэст, — говорю я, ставя рюмку на барную стойку. — А теперь отвали. Это девичник. — Слышите, слышите! — вторит мне Рози, прежде чем последовать моему примеру. — Выпей, Табби. Тебе придётся объяснять, почему ты делала минет. |