Онлайн книга «Несказочная история Кейт Мэтисон»
|
Неожиданно король стал вдруг валиться набок. Из его рта пошла пена. Рядом возник какой-то человек, видимо, королевский лекарь. Тут же к нему подбежал доктор Мактавиш. Что происходило дальше с королём, я не увидела: отец дернул меня в сторону, оттаскивая за руку. А люди стали толпиться впереди меня. Стало понятно, что сегодня никакого праздника не будет, и мы засобирались домой. Когда мы усаживались в карету, раздался звук колокола и послышался голос глашатая. — Король отравлен! Никому не расходиться, мы ищем человека в черном плаще. Его видели у покоев короля! Дугальда схватила меня за шиворот и выкинула меня из кареты прошипев: — Наконец-то я избавлюсь от тебя, мерзавка! Эвон Мэтисон подбежал к ней с другой стороны кареты и тряся за плечи закричал: — Но я же должен защитить свою дочь! Трясясь от шока, я увидела, как мачеха буквально вцепилась ногтями в горло Эвана: — У тебя их ещё двое. Слуги короля ищут человека в черном плаще, ты подданный нашего короля, чего тебе ещё надо, чтобы уехать сию же минуту? Она затолкала его в карету, а я осталась стоять в черном плаще, даже забыв, что он на мне. Экипажи вокруг меня уезжали один за другим. Ко мне подбежали королевские слуги и схватили за руки. — Кто ты такая? — Я Кейт Мэдисон, дочь королевского лесничего. — ответила я. — Да неважно, — рявкнул один из мужчин. — А хорошенькая, — прогоготал другой, хватая меня за подбородок. — Держи руки при себе, Даг. Королевский лесничий это тебе не просто шишка еловая. Сказано, брать всех, у кого черные плащи, — сказал третий, — так что ведите ее обратно во дворец. Да повежливей, вдруг она ни при чём, тогда наши головы и полетят. В тот момент я не сомневалась, что все разрешится. Я только боялась упасть, в своих сафьяновых туфлях, запутавшись в проклятом черном плаще. Меня ввели в какую-то комнату. То ли час, то ли два я сидела взаперти. Уже смеркалось. Я думала: смогу ли я оправдаться, если на меня повесят такое тяжкое обвинение. Отравление короля — шутка ли подумать! Моя семья меня точно не защитит, это было ясно. Внезапно снаружи послышался мужской голос. За ручку двери осторожно подергали. Я вскочила с криком: — Выпустите меня отсюда, я сейчас всё объясню! Раздался шепот: — Под окном стоит лошадь, откройте окно. Вам нужно покинуть замок, поверьте мне. Я решила послушаться. Потому что желания в чем-то оправдываться больше не было сил. Мне хотелось быть свободной как птица и улететь отсюда словно на крыльях. Открыв задвижку, и распахнув створку, я увидела оседланного коня. Никогда раньше я не прыгала из окна. В отчаянии я крикнула незнакомцу за дверью: — Не могу! Однако он почти приказал: — Прыгайте! Конь найдёт дорогу! И я рухнула вниз, закрыв глаза. Глава 11 Лошадь несла меня сквозь ночь, словно сама судьба подгоняла её. Тонкое платье, совсем неподходящее для верховой езды, облепило тело, и я чувствовала, как холод проникает под кожу, несмотря на летнюю ночь. Луна играла со мной в прятки, то выглядывая из-за облаков, то снова скрываясь, словно насмехаясь над моим безрассудством. Может быть, я действительно погорячилась? Сжимая поводья так крепко, что пальцы немели, я не чувствовала облегчения. Стоило ли остаться? Объяснить, попытаться найти слова, которые оправдали бы меня? Но было поздно. Теперь я была одна, и дорога передо мной была темна, как мои лихорадочные мысли. |