Книга Убийства в пляжных домиках, страница 95 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийства в пляжных домиках»

📃 Cтраница 95

— Малкольма, – поправила Фиона. – И ты не знаешь наверняка, что именно случилось. На косе Мадфорд-Спит двести домов.

Софи снова зарыдала:

— Я не могу. Мне надо знать точно! У вас же есть знакомые в полиции. Поговорите с ними! Добейтесь от них ответа. Может, они даже пропустят нас к тому месту!

Фионе хотелось ей помочь:

— Мы сделаем все возможное, но не уверена, что они нас послушают.

— Но вы же расследуете убийство! Разве это не в счет?

— Вообще-то, нет, – ответила Сью. – Мы просто любители.

— Пожалуйста, ну пожалуйста! Вы должны попытаться! – Софи вцепилась в руку Фионы уже обеими ладонями, почти прижав ее к прилавку. – Я сделаю что угодно. Что угодно! Как насчет этого затхлого запаха во всех благотворительных магазинах, кроме моего? Я расскажу вам секрет, как от него избавиться!

— Софи, все в порядке. Тебе не нужно ничего делать.

— Сделаю, если это поможет получить ответы. Пожалуйста, пожалуйста! Пожалуйста… – У Софи началась настоящая истерика, перемежающаяся икающими всхлипами, слезами и судорожными вздохами.

Фиона попыталась ее успокоить:

— Софи, Софи, не волнуйся. Постарайся дышать глубже. Мы сейчас закроем магазин и сразу поедем туда. Посмотрим, что сможем выяснить.

Софи кинулась Фионе на шею и крепко сжала ее в объятиях:

— О, спасибо, спасибо! Я у вас в долгу, а слово есть слово. Все дело в химчистке.

— Что? – Подруги озадаченно переглянулись.

— Извини? – переспросила Фиона.

— Я чищу все вещи, которые приносят, в химчистке, – объяснила Софи. – И так удается избавиться от запаха. Вот почему в нашем магазине пахнет хорошо, а не так, как у вас.

Только Софи могла вызвать еще большую неприязнь даже в тот момент, когда отчаянно нуждалась в помощи.

Глава 41

Софи в ее состоянии вести машину не могла, поэтому Сью довезла всех так далеко, как только позволяла дорога: до конца Бродвея, который заканчивался тупиком, ведущим к началу Хенджистбери-Хед и косе Мадфорд-Спит за ним. Сью припарковала у обочины переполненный пассажирами «Фиат Уно». Софи за всю поездку ни разу не пожаловалась ни на отсутствие места в компактной машине, ни на то, что она нуждалась в чистке, ни на фантики от конфет, усыпавшие коврики для ног. Ее беспокоили проблемы посерьезнее.

Впереди они заметили полицию: двух офицеров и две полицейские машины, стоявшие как раз у начала асфальтовой дорожки, которую перегораживала специальная лента. Здесь уже собралась толпа людей – небольшая, непохожая на случайных прохожих, скорее на отдыхающих и туристов, которые планировали провести жаркий солнечный день на пляже, а теперь не знали, что делать.

Когда дамы вышли из машины, Софи еле держалась на ногах, и ей пришлось схватиться за дверцу машины. Фионе не понравился ее вид: лицо стало еще бледнее, кожа покрылась потом, будто ее вот-вот стошнит.

— Софи, давай мы пойдем и все узнаем, – предложила Фиона. – А ты подождешь в машине с открытыми окнами.

— Я не собака, которая может задохнуться от жары, – огрызнулась Софи, но потом ее лицо смягчилось: – Прости, я сейчас слишком напряжена и не вынесу ожидания. Мне надо знать, что случилось.

— Конечно, – согласилась Фиона.

Вместе они торопливо подошли к полицейским заграждениями.

— Говорить буду я, – предупредила Фиона почти перед самой лентой.

В прошлом она общалась с полицейскими совершенно спокойно, но теперь чувствовала, как с каждым шагом тревога лишь нарастает, поднимаясь к горлу и обвиваясь вокруг голосовых связок, грозясь лишить голоса. Нервы у Фионы были на пределе, и она знала почему. Ей нравилась Битси. Им всем она нравилась. И Фиона даже могла назвать ее подругой. Хоть и новой, которую она знала совсем недавно. И беспокойство, что с Битси могло произойти что-то ужасное, грозило утащить ее в такое же ужасное состояние, в котором сейчас находилась Софи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь