Книга Убийства и кексики, страница 110 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийства и кексики»

📃 Cтраница 110

— Спорим, он предпочитал тосты с сыром, – заметила Дэйзи.

Все замолчали, потеряв единственное, хоть и слабое предположение. Дэйзи снова неохотно взялась за телефон. Столько информации и бесконечных возможностей в подсказке с Фибоначчи, но практического толка мало.

Сью сложила руки на груди:

— Чего я не понимаю, так это почему с последовательностью Фибоначчи, при которой все увеличивается, в нашем случае числа обратные. Они уменьшаются. Может, Барри Тэйлор будет последней жертвой, и рядом с ним найдут последнее домино, пустое, обозначающее ноль – первое число в последовательности.

Все на какое-то время призадумались. Это ли пытался им сообщить убийца? Раньше подруги думали, что все цифры – обратный отсчет, ведущий к жуткому крещендо. Но теперь, учитывая новую информацию, возможно, все наоборот? Последовательность сворачивалась и должна была вот-вот закончиться.

— Это не так важно, – решила Фиона. – Нам все равно нужно поймать убийцу и помешать ему сделать Барри Тэйлора своей последней жертвой, если он хочет именно этого. Но нельзя решать за убийцу, – Фиона помедлила, ненадолго призадумавшись: – Может, стоить сменить тактику. Пока мы никуда не продвинулись. Давайте на время это отложим. Как насчет поисков Барри?

Смена темы придала Дэйзи новых сил, и ее пальцы запорхали над экраном телефона:

— В онлайн-справочнике семнадцать Барри Тэйлоров в Борнмуте, Пуле и Крайстчерче. Двое из них живут здесь, в Саутборне.

— Нужно выяснить, что связывало последнюю жертву с остальными, – с готовностью подсказала Сью. – А потом проверить, можно ли применить это к одному из найденных Барри Тэйлоров.

— Их ничего не связывало, – указала Фиона. – В отличие от прежних жертв последняя была среднего возраста, заходила в соцсети и работала. Она не вписывается в схему.

— И все же она жила одна, – напомнила им Неравнодушная Сью.

— Есть и еще связь между жертвами, ну, вроде того, – вставила Дэйзи.

Сью с Фионой радостно взглянули на подругу.

— Какая? – спросила Фиона.

— Ну, у них немного скучные имена, разве нет? Сара Браун, Йен Ричард, Шэрон Миллер, Барри Тэйлор…

— Фиона Шарп, – неестественно улыбнулась тезка жертвы.

— Да. То есть нет, – покраснела Дэйзи. – О господи, прости. Но ты же поняла, что я имела в виду? Ничего экзотичного нет, в отличие от, ну не знаю… Джемаймы Глокеншпиль.

— Ты знаешь кого-то по имени Джемайма Глокеншпиль? – удивилась Сью.

— Нет, – ответила Дэйзи. – Но мне нравится. Язык сломаешь, зато точно никто не забудет.

— Скучные имена или нет, но будем надеяться, что бюджета у детектива Финчер хватит дать охрану всем Барри Тэйлорам. Семнадцать – довольно много, а это только те, которых нашли мы.

Фиона согласно кивнула. В воздухе повисла атмосфера уныния, мрачности и безнадежности: складывалось ощущение, что впереди их ждало еще больше тел и передохнуть они смогут не скоро. Убийце все сходило с рук, и было непохоже, что в обозримом будущем это изменится – если только обратная последовательность Фибоначчи в самом деле означала, что серия убийств резко завершится. Ни детектив Финчер, ни сыщики-любители из благотворительного магазинчика ни на йоту не продвинулись в деле.

Сью нарушила тишину:

— Ты умно заметила, что убийца подставляет людей. Кто мог обидеться на Софи?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь