Книга Истинная для якудза, страница 43 – Эвелина Шегай

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная для якудза»

📃 Cтраница 43

Фигура заслонила лунный свет, встав напротив изголовья кровати.

Прошла секунда. За ней другая. И когда что-то коснулось щеки, Каори стремительно подскочила, извернувшись таким образом, чтобы остриё куная оказалось прижато к глотке незваного гостя.

— А Журавли не так уж и безобидны, да? — услышала она насмешливый голос Рэна.

Свободная рука тут же метнулась к выключателю у лампы, стоящей на прикроватной тумбе. Вспыхнул свет, и Каори убедилась, что слух её не обманывал. Этот негодник в самом деле вернулся и пробрался к ней в комнату. А теперь сидел на краю кровати и смотрел с шальным видом, совсем не обращая внимания на сталь у горла.

Конечно, она тут же опустила руку с кунаем. На коже остался небольшой порез, но он прямо на глазах начал затягиваться. Совершенно несерьёзная для оборотня рана, но она всё равно что-то всколыхнула внутри, заставив Каори зашипеть на него:

— С ума сошёл?

— Всё в порядке. Все давно спят.

— Вот именно! А камеры всегда бодрствуют.

— Я использовал артефакт, который вызывает помехи. — Рэн поднял на уровень лица маленький металлический кубик, исписанный рунами, а затем повернул его так, чтобы она увидела чёрную кнопку сбоку. — Нажимаешь на эту штучку, и у камер происходит кратковременное зависание. Времени как раз хватает, чтобы прошмыгнуть мимо.

— У меня тут тоже наверняка есть…

— Нет, у тебя точно ничего в комнате нет. Я уточнял у Го.

— Да при чём тут Го? — возмутилась ещё больше Каори. — Сатоши! Он явно за нами следит.

— Ты заметила за собой слежку?

— Нет, но сейчас столько артефактов существует, что её порой невозможно заметить.

— С чего ты тогда взяла, что он за нами следит?

— Он просто так говорил… — Она замялась, пытаясь подобрать слова к тревожному чувству, что поселилось у неё в душе после их короткого разговора. — Вернее, он не сказал ничего по существу, но ощущение было такое, что ему всё известно про нас. Понимаешь?

— Понимаю, — мягко согласился Рэн и добавил: — В этом весь Сатоши. Он умеет первоклассно блефовать.

— Думаешь, это был просто блеф?

— Уверен. Я кучу раз, пока рос в этом доме, наступал на одни и те же грабли, любезно им подготовленные. Поэтому не переживай, Каори-тян. Он просто тебя прощупывал.

Каори опустила взгляд на кунай, лежащий у неё на коленях. Сталь всё ещё холодила ладонь, но напряжение медленно отпускало мышцы. И внутри начинала потихоньку подниматься волна противоречивых чувств: злость на вторжение, страх разоблачения и... странное, тёплое облегчение от того, что это именно он.

Она глубоко вздохнула и замерла, ошеломлённая запахом парфюма. У новых татами был слегка сладковатый и землистый аромат тростника, из которого их создавали. И вот от Рэна сейчас исходил похожий слабый аромат, сочетающий в себе травянистую сладость и цитрусово-древесные нотки.

— Ты пахнешь домом, — вырвалось у неё шёпотом, и она тут же закусила губу, поняв, что этой одной короткой фразой выдала себя буквально с головой.

Насмешливая улыбка на его губах дрогнула, уступая место чему-то гораздо более серьёзному. В глазах вспыхнул уже хорошо знакомый голодный огонь, с которым он смотрел на неё сначала в фотостудии, а потом и на горячих источниках.

Рэн протянул руку и осторожно дотронулся тыльной стороной пальцев до её щеки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь