Книга Роза короля, страница 22 – Мари Мэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Роза короля»

📃 Cтраница 22

— Я говорила тебе, берегись лиса! Но ты не послушала... И теперь он захватил твой дом. Это лишь наказание за твою гордыню. Ты поверила, будто всесильна! Нельзя недооценивать своего врага!

— Что мне делать, Беатрис? Скажи мне, умоляю! — едва не расплакалась я, ощущая полное бессилие.

— Тебе не о чем волноваться, Розалинда! У тебя больше друзей, чем ты думаешь! Всё решится...

По поляне поплыл туман. На мгновение старушка пропала, а я оказалось в каком-то сыром тёмном помещении с каменными стенами, похожем на подземелье. Раздался грозный рык, и из-за угла показалась голова огромного дракона. Он вновь зарычал и выпустил пламя, окруженное чёрными клубами дыма. Сверкнула молния, осветившая комнату синим цветом, огонь потух, а к моим ногам подкатился рыжий комок. Присмотревшись, я поняла, что это лис, а его шкурка опалена. Рыжий зверёк принялся лизать мои сапоги. Мне даже стало его жалко, хотя я знала, что это мой враг.

Видение пропало так же внезапно, как и появилось. Передо мной снова стояла лесная ведунья.

— Ничего не понимаю! — сказала я ей.

— Поймёшь, когда придёт время! Скоро твой король призовёт тебя! Ты нужна ему!

— Король? — в недоумении переспросила я.

Вместо ответа я увидела ещё один мираж, будто нарисованное на холсте из тумана.

Маленькая смуглая рука протягивает мне свиток. На пальце крохотное золотое колечко с арабской вязью.

— Что это? — спросила я.

В ту же минуту всё пропало.

— Госпожа, очнитесь! — кто-то положил холодную тряпку мне на лоб.

Потом я почувствовала запах, напоминающий тухлую рыбу, чихнула и открыла глаза. Балдахин над головой качался, а люди, находившиеся в комнате, расплывались цветными пятнами.

— Розалинда, доченька! Как ты? — заботливый голос мамы пробился сквозь дурман.

— Не знаю. Плохо. — пробурчала я.

— Выпейте это, станет лучше! — рука Элисон поднесла к моему рту стакан, и я с трудом проглотила что-то ужасно горькое.

Прошло какое-то время, сколько точно, я не могла понять. Окружающие объекты перестали качаться, а глаза — слипаться.

— Элисон, что это было?

— Не знаю, госпожа. Я впервые такое вижу, с виду как укус пчелы. Травы должны помочь, только не могу сказать, как быстро.

Я слегка приподнялась в кровати и схватилась за голову. Она все ещё была тяжёлой, как тыква, но тот факт, что руки уже слушались, безмерно меня порадовал. Мне приснился какой-то бредовый сон, содержание которого трудно было вспомнить. А в нём, возможно, кроется подсказка...

Мои сапоги валялись на полу, нога была забинтована. Что меня порадовало больше всего, остальная одежда была на месте. Я очень боялась, что он воспользуется моим состоянием!

Не знаю как, но я разберусь с Робертом! А потом доберусь до того гения, который придумал эту рогатку. За такое изобретение здесь вместо Нобелевской премии полагается костёр! Но я поступлю с ним иначе. Сначала я стрельну в него из этой штуки, чтобы он знал, что это такое, а потом запру в темнице с крысами. Пусть посидит и придумает что-то более полезное!

Эти мысли меня воодушевили, и даже показалось, что силы стали потихоньку возвращаться! Где этот рыжий наглец? Да, я проиграла одну битву... Но не всю войну!

Глава 16

— Кажется, мне уже лучше! — потягиваюсь и облокачиваюсь на подушку.

Усталое солнце ещё не ушло за горизонт, но светит совсем не ярко, словно предупреждая о приближении вечера.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь