Книга Хозяйка и госпожа, страница 30 – Мари Мэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка и госпожа»

📃 Cтраница 30

— Леди Розалинда, думаю, я могу вам помочь! — уже более вежливо обращается он.

— Помочь мне? — не могу поверить услышанному. Неужели есть тот, кто готов оказать нам помощь?!

— Да, я могу поговорить с дядей и, думаю, мне удастся убедить его разрешить вам с матушкой остаться в Голден Хилл.

У меня перехватывает дыхание. Кажется, решение проблем совсем близко, но что-то меня настораживает.

— Правда?

— Да, я уговорю дядю разрешить вам остаться, если... - он делает паузу и буквально сверлит меня взглядом.

Нехорошее предположение приходит в мою усталую голову, но я всё ещё надеюсь, что ошиблась.

— Если что? — переспрашиваю я.

— Если ты меня хорошенько попросишь!

Он делает шаг навстречу и краем ладони касается моей щеки. От неожиданности я вздрагиваю и застываю на месте, словно каменное изваяние.

— Ты красивая! — говорит он, подходя совсем близко и наклоняясь к моему уху. Его горячее дыхание касается моей кожи. — Разумеется, я не могу на тебе жениться, у меня в столице невеста... А в остальном ты будешь полноправной хозяйкой моего замка!

Внезапно тишину ночи прорезает звонкий шлепок. От пощечины лицо Руперта перекашивает, и он уже не выглядит таким красивым.

— Даже не надейся! — шёпот, похожий на шипение змеи, срывается с моих губ. — Убирайся немедленно из моих покоев! Иначе пожалеешь!

Быстрым взглядом пробегаюсь по комнате, пытаясь найти то, чем можно обороняться. Кочерга у камина, тяжёлая ваза, подсвечники — всё пойдёт в ход, если этот обнаглевший аристократ не отстанет.

— Ты не можешь отказаться! — он больше не приближается, но и не уходит.

— Я перебью всю посуду о твою глупую голову и буду кричать так громко, что все в замке проснутся, если ты немедленно не покинешь комнату! — мои слова звучат, как последнее

предупреждение.

— Я обвиню тебя в колдовстве, и тебя сожгут на костре! — Руперт переходит к угрозам.

— По милости твоего дяди моя жизнь скоро превратится в кошмар. Жены лорда Эдгара долго не живут. Для меня нет особой разницы, отправиться под венец или на костёр! — глядя ему в глаза, отвечаю совершенно спокойно.

Увидев отчаяние в моих глазах, он, будто испугавшись, пятится назад к двери. Внезапно я вижу в нем что-то человеческое: понимание или жалость... Быть может, он не такой и плохой. Его так воспитали, приучили к мысли, что ему всё дозволено.

Как только он выходит, я бросаюсь к двери, схватив тяжёлую доску, запираю засов. Теперь никто ко мне не ворвётся.

Надо было стразу запереться!

Без сил сползаю по стенке на пол. Меня всю трясёт, хочется расплакаться, но я сдерживаюсь. За дверью стража, они услышат.

На ватных ногах ползу к кровати и падаю на перину.

Конечно, я солгала. Мне хочется жить! Очень! И мне совершенно не хочется на костёр, но и любовницей Руперта я никогда не буду! И женой лорда Эдгара тоже!

Долго ворочаюсь, пытаясь заснуть, но никак не получается. На рассвете проваливаюсь в почти обморочный сон. Мне снится что-то странное, какой-то замок или даже дворец и красная роза в саду. Ворон, парящий в облаках. Так странно, я будто уже видела эту птицу...

Просыпаюсь от стука в дверь и вздрагиваю. Вдруг снова он?

Слышу голос Пигбёрна и немного успокаиваюсь. Уж лучше он, чем Руперт.

— Леди Розалинда, вставайте! Нам скоро в путь!

Я вскакиваю, поправляю волосы и иду открывать засов. Одеваться мне не нужно, ведь я уснула в чём была.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь