Онлайн книга «Хрупкое счастье понедельника»
|
Мака рядом со мной уже не было. Он перемахнул через край причала и спустился по трапу, который вел к воде. Обхватив одной рукой опору причала, он вытянул другую как можно дальше, чтобы сократить дистанцию между Джейми и сушей. Морские волны захлестывали их обоих, словно преисполнившись решимости забрать в этот день хоть кого-то, но нечеловеческими усилиями Джейми продолжал плыть к лестнице, а Мак протянул руку достаточно далеко, чтобы выловить Коннора из воды. Мак взлетел по лестнице с ловкостью пожарного, неся Коннора на плече. Когда Мак опустил мальчика на доски настила, тот напоминал безвольную куклу. — С ним все в порядке? Он дышит? – крикнул Джейми, вскарабкавшись по лестнице, и тут же исторгнул из желудка невероятное количество морской воды. Я подползла на коленках к Коннору, пытаясь сдержать бушующий во мне ужас. Меня учили оказывать первую помощь – это было одним из профессиональных требований. Но есть огромная разница между искусственным дыханием рот-в-рот на пластмассовой кукле и реанимацией настоящего ребенка. А это был Коннор – ребенок, которого я любила. Кожа Коннора приобрела неестественный оттенок – словно это была статуя, сделанная из алебастра, а когда я наклонилась к посиневшим губам, то не почувствовала даже легкого дыхания. Сбывался мой худший кошмар. Вдруг откуда-то из глубины его горла донесся нечеловеческий булькающий звук. — Давай, Коннор! – взмолилась я. – Дыши! Ты можешь! Дыши, пожалуйста, малыш! Джейми все еще откашливался соленой водой, а Мак тревожно говорил по телефону, вызывая экстренные службы. Ветер и буря, казалось, утихли, когда я наклонилась над неподвижным телом Коннора, умоляя его вернуться ко мне. И случилось чудо – он вернулся! Он зашелся в кашле, и, когда я повернула его голову набок, изо рта полилась литрами грязная морская вода. Когда вытекло все, я прижала дрожащего малыша к себе. Только теперь я заплакала. Подняв голову, я увидела, что Мак и Джейми тоже плачут, не стесняясь слез. — Мама? – заплакал Коннор. — Нет, милый. Это Молли. Он заворочался в моих объятиях, стараясь заглянуть мне за спину, в сторону моря. — А куда делась мама? Она была со мной в воде. Она выталкивала меня. Я сжала его покрепче. — Нет, милый. Это Джейми был с тобой в воде. Он спас тебя. Я повернулась к Джейми, не в силах сдержать трепет и восхищение. — Ты – просто чудо, Джейми! Настоящий герой! — Я ведь говорил, что когда-то был спасателем? – пробормотал он с беспечностью, не вполне вязавшейся с дрожью, которая его била. — Скорая уже в пути, – объявил Мак, опускаясь рядом со мной на доски и накидывая свою куртку на меня и Коннора. Куртка уже промокла и почти ни от чего не защищала, но я все равно оценила жест. Ветер свистел так громко, что мы, наверное, даже не услышали бы сирен. Он хлестал нас и словно отчаянно кричал. Не сразу до меня дошло, что я и в самом деле слышу крик, причем голос был мне знаком. Хотя никогда прежде я не слышала в нем такого отчаяния. — Коннор! Коннор! Коннор! Подняв голову, я увидела бегущего к нам по причалу Алекса. — Я еще по дороге отправил Барбаре сообщение из машины, – объяснил Джейми. – Сказал ей, что мы едем к причалу. — Папа! – закричал Коннор в моих руках, и я не сразу решилась отпустить его к отцу. |