Онлайн книга «Одиссея Тёмного принца»
|
Таисса вздрогнула. Ночное озеро вокруг них делалось всё холоднее. — Ты хочешь сказать, что нам не стоит пока лететь в Женеву? И мир обойдётся без противоядия, потому что совершенно непонятно, что произойдёт потом? — О, нам определённо стоит лететь в Женеву, и срочно, – очень мрачно произнёс Дир. – Нам нужен образец концентрата, чтобы создать противоядие, но ещё больше нам нужен твой меч. Таисса бросила на него удивлённый взгляд: — Именно сейчас? Почему? Лицо Дира вдруг исказила судорога. — А ты не видишь? Таисса в ужасе смотрела на него. Ещё один приступ боли: тело Дира дёрнулось под водой, он еле слышно застонал, и она вдруг поняла. — Дело не в боли, – хрипло сказала она. – Дело в том, что Совет сегодня лишился всех своих ресурсов, и им очень нужен ты. А ты всё ещё уязвим для нанораствора. Совет вот-вот может врубить его на полную катушку. Нам нужно лететь в Женеву за мечом и убирать влияние Источника, чтобы ты наконец-то смог лишиться способностей. — Иначе меня ждёт кошмар, – так же хрипло подтвердил Дир, выпрямляясь. Из закушенной губы текла кровь. – И тебя тоже. Став марионеткой, я не выпущу тебя из рук. Таисса похолодела. — Дьявол! Мы должны были улететь туда немедленно! Ещё сегодня утром! — Нет, потому что нам нужен был аккуратный и незаметный маршрут, а последние детали я получу лишь к утру. Но на раздумья времени действительно не осталось. – На миг лицо Дира сделалось безжизненным, почти мёртвым в лунном свете. – Остаётся надеяться, что Совет тоже пока раздумывает. Александр не пытался с тобой связаться? — Я отключила все вызовы на всякий случай. Чтобы не выболтать Александру лишнего. Таисса отключила связь даже с Рамоной. Она оставила лишь один-единственный канал. Тот, по которому отправила сообщение. Дир с иронией улыбнулся: — Я тоже. Хорошо мы замаскировались, да? Таисса оглядела озеро, лунную дорожку и тростниковую лодку. И светловолосого юношу рядом с ней, который дышал тяжело и неровно, но в его глазах горела нежность. Она подплыла к нему. — Самое главное, – прошептала она ему в губы, – мы вместе. Они оба были обнажены и жутко замёрзли, и Таисса уже начала дрожать. Но она не променяла бы этот поцелуй ни на что. Дир повернулся на живот и погрёб к лодке, мягко увлекая Таиссу за собой, придерживая её на воде. Таисса расслабилась, скользя взглядом по звёздному небу, и позволила ему везти её на буксире. — Ещё одна падающая звезда, – произнесли её губы. – Знаешь, что я загадала? — Хм, – откликнулся Дир. – Разве не нужно молчать, чтобы желание сбылось? — Просто хочу поделиться. Я загадала, чтобы в корзинке ещё остались эти волшебные канапе с манго. Дир причалил к лодке. — Там даже вино есть. И полотенца. И необыкновенно тёплый плед. Он помог ей залезть через бортик, и Таисса выдохнула, кутаясь в полотенце. И чуть не поперхнулась, когда в её руках оказался стаканчик с горячим кофе. — Да, у меня ещё есть и термос, – сообщил Дир. – И крайняя нелюбовь к плохим шуткам, а то я непременно прошёлся бы на тему, что ты куда горячее любых напитков. Таисса бросила на него взгляд из-под ресниц. — Я запомню. Она устроилась под пледом, не выпуская драгоценный стаканчик. Дир пододвинул поближе бутылку с вином и бокалы и улёгся рядом. — Знаешь, – негромко сказал он, – если бы сегодня ты не потеряла способности, я бы не смог от тебя оторваться. Это невозможно яркое бикини и соблазнительные минеральные пузырьки на твоём локте… |