Книга Убей меня, люби меня, страница 28 – Хэй Янь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убей меня, люби меня»

📃 Cтраница 28

Мэй Линь ловко уводила разговор в другое русло. В конце концов, неважно, есть у Муе Ломэй доказательства или нет. Обвинение в шпионаже обернется для Мэй Линь смертельным приговором.

Казалось, эти слова задели Муе Ломэй за живое. Ее колючий взгляд на мгновение смягчился, словно она действительно глубоко задумалась. Однако, заметив, как Мэй Линь украдкой смотрит ей за спину, она резко нахмурилась, и арбалет занял исходную позицию в ее руках.

— Даже не мечтай, Цзинхэ здесь нет. А если бы и был, то не смог бы помешать мне убить тебя.

Удушающая волна ожидания смерти окутала Мэй Линь с головой. Ее спина напряглась, но внешне она продолжала разыгрывать безразличие. Девушка устало провела рукой по щекам. Перед глазами встало равнодушное лицо принца, который безучастно отнесся к ее мольбе. Сердце болезненно сжалось, но она лишь усмехнулась:

— А я и не мечтаю. Принц день и ночь думает только о том, как завоевать расположение госпожи Муе. Зачем ему мне помогать?

Еще несколько дней назад он что-то ласково нашептывал ей на ухо, но стоило Мэй Линь попасть в беду, его пыл тотчас угас. Девушка полностью осознала, что это за человек. В сравнении с ним даже суровые наставники из Аньчана казались искренними.

Муе Ломэй, похоже, вспомнила утренний инцидент, и уголки ее губ изогнулись в легкой улыбке. Она прокрутила арбалет в руке и опустила его.

— Если ты встанешь на колени и попросишь пощады, то, возможно, я подумаю.

Откровенное унижение. Очевидная насмешка. Однако Мэй Линь не ощутила ни малейшей злости. Она лишь усмехнулась, убрала руку от лица и спокойно сказала:

— Госпожа Муе командует тысячами солдат. Разве может она нарушить свое слово?

И в тот же миг медленно выпрямилась, а затем с полной почтительностью опустилась на колени. Листья и трава тихо шуршали под ее лбом, когда она касалась им земли. Раз, два, три.

— Госпожа Муе, вы истинная героиня и легендарная воительница! Прошу вас, пощадите мою ничтожную жизнь!

Муе Ломэй видела немало трусов, цепляющихся за ниточку жизни, но такого бесстыдства еще не встречала. Эта девчонка даже не пытается делать вид, что в ней сохранилась хоть капля достоинства! Однако раз уж генерал вслух дала обещание подумать, то взять слова обратно она не могла. Слегка опешив от такой наглости, она ощутила неприятный ком в горле. Вместо того чтобы испить до дна унижение соперницы, она испытала странную досаду, и в груди нестерпимо закипело от желания выплеснуть злость.

И Муе Ломэй быстро нашла, чем себя успокоить. Ее запястье дрогнуло, и две стрелы с хлестким свистом вырвались из арбалета. Одна вонзилась в левое плечо Мэй Линь, другая – в правое бедро, отчего та еще сильнее припала к земле.

— Я сказала, что отпущу тебя, но вовсе не обещала, что ты уйдешь невредимой, – бесстрастно процедила генерал, и в глубине ее глаз мелькнуло жестокое удовлетворение от того, что она взяла верх.

Мэй Линь сидела на земле, низко опустив голову, и не шевелилась. Могло даже показаться, что ее ничуть не задели ни слова, ни действия Ломэй. Она молча терпела боль в плече и ноге, пока жгучая пульсация в ранах не ослабла, а затем, опираясь о ствол сосны, медленно поднялась.

— Благодарю госпожу Ломэй за дарованную мне жизнь, – спокойно прошептала она, встретившись с ней взглядом. В следующее мгновение раненая девушка развернулась и, прихрамывая, направилась вглубь леса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь