Онлайн книга «Крестная внучка мафии 2»
|
— Да, синьорина. Один есть, — кивнула мне управляющая. Женщина указала на витрину, возле которой уже стоял высокий и очень загорелый мужчина в белой рубашке. И решив оценить внешний вид торта, прежде чем покупать его для Сандро, я тоже подошла к витрине. — А это что-то новенькое… — пробормотал мужчина на итальянском, сосредоточенно всматриваясь в витрину. Я уже открыла рот, чтобы сказать, чтобы мне все упаковали, как вдруг незнакомец ткнул пальцем в мой торт. — Простите, синьор, но я уже его забираю, — обаятельно улыбнулась я. Однако стоило повернуть голову, как я узнала водителя серого сузуки. Да, и он меня тоже. ![]() На вид ему было лет тридцать шесть и в целом он был приятной наружности. Типичный римский профиль и серо-зеленые глаза. Белоснежная рубашка была выглажена без единой складочки, а стрижка и выправка у него были, как у военного. Лишь некогда сломанный нос и чрезмерный загар несколько портили его лицо. Ну, и еще кое-что… Взгляд, будто он жаждет меня придушить. — Нет, — твердо сказал он по-английски. — Я и так долго ждал продавца. А вы можете купить любой другой. — Этот уже мой, — улыбчиво, но непреклонно сказала я. — А с чего вдруг я должен вам уступить? — с вызовом произнес он. Но продавец уже упаковала торт и, не давая ей подумать кому его вручить, я просто забрала пакет с коробкой. — Вот это наглость… — явно злясь, протянул водитель сузуки. Ой… Если бы ты пожил с Сандро хотя бы месяц, ты бы уже всех тут раскидал за по-настоящему вкусный торт. Что попало он не ест. Снять или купить жилье в Палермо нам не разрешили из соображений безопасности и статуса. Так что живем мы в работающем отеле «Синьорина Виньелье», где кухня и так еле успевает обслуживать постояльцев, и там я ему готовить не могу. А когда Сандро голодный работает в гостиной до двух ночи, то мне спать страшно! Я боюсь, что конфеты закончатся и он решит перекусить мной! Водитель сузуки перевел мрачный взгляд на мою охрану. — А-а-а… Все понятно, — недобро рассмеялся он. — Думаете, что вам все можно? По глазам незнакомца и телохранителей было ясно, что они друг друга не знают, но уже люто ненавидят. Криво усмехнувшись, мужчина презрительно оценил меня с ног до головы и направился к дверям. — До новых встреч, — недобро бросил он мне на прощание. А я, чувствуя неладное, мрачно проводила его взглядом. Не нравится мне этот мужик, ой, как не нравится. — Рино, а кто это? — тихо спросила я. — Это комиссар Джованни Эспозито, — хмурясь, произнес он. — Карабиньер. Недавно приехал из Рима. Видимо решил торт купить в честь своего назначения главой отделения полиции Сан-Лоренцо… По идее, оно было сегодня. — Да, ладно… — ошарашенно протянула я. — И я его подрезала⁈ — И наорали тоже, — улыбнулся Рино. — И торт отобрали. Все равно ревностно сжимая торт, я еле слышно прошептала: — Ну, он же не будет Сандро за это мстить? — Да, нет, конечно… — отмахнулся Рино. — Но лично я, синьорина, вами горжусь. Так им всем и надо… Они лишь кажутся достойными людьми, а бабки только так гребут. Однако оценив взглядом карабиньера, который садился в потрепанный внедорожник, чуть-чуть новее моего в Москве, я мрачно покачала головой. — Этот точно взяток не берет… У него жажда справедливости на лице написана… ![]() ![]() ![]() Александр Лукрезе |
![Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/129/129433/book-illustration-3.webp)
![Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/129/129433/book-illustration-4.webp)
![Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/129/129433/book-illustration-5.webp)
![Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-6.webp] Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-6.webp]](img/book_covers/129/129433/book-illustration-6.webp)