Онлайн книга «Крестная внучка мафии 2»
|
Хотя чего я ожидала? Что люди, которые из-за нас лишились дохода с наркотрафика Бальдини, знающие о долге в миллиард евро, встанут на нашу сторону? Глупо было надеяться на это. Пытаясь спасти неожиданно повисшую тишину, ведущий громко что-то начал говорить в микрофон. Освещение тут же стало приглушенным и лишь по тому, как Сандро повел меня в центр танцевальной площадки стало понятно, что сейчас будет первый танец жениха и невесты. Музыка играла в ритме вальса, а у меня руки дрожали от нервного напряжения. А может быть из-за того, что Сандро смотрел на меня, не видя ничего, и я никак не могла прочитать, что у него на сердце. Даже не представляю насколько ему больно. Особенно видеть то, что вдали от самых близких, никто не встал на его сторону. А толстяк Джиротти с кем-то сейчас пьяно спорит, указывая прямо на нас. — Не знаю, что ты чувствуешь сейчас, но я на твоей стороне. И говорила от чистого сердца, — постаралась я его подбодрить. — Прости меня за это шоу с наркотиком Бальдини… — Так ему и надо, — зло выдохнул Сандро. — Ты все правильно сделала. Грохнула его пешек, его же руками. Мой муж вел меня в танце, а я смотрела на то, как нонно, Федерико и дядя Бернардо внимательно наблюдают за обстановкой. Они могли позволить провокации не состояться, но видимо у них какой-то свой план в этой шахматной партии. — Самое тяжелое — это услышать правду… — Сандро вдруг осекся на полуслове. — Он не оскорблял меня. Не унижал. Он просто сказал правду. В лицо сказал мне то, что думают все. Отвернувшись, Сандро долго смотрел на гостей, а после еле слышно выдохнул: — Мой дед легенда и очень уважаемый человек, а я… Сандро горько усмехнулся и с глубочайшей душевной болью продолжил: — Чтож… Наверное, и мне нужно признаться… — набрав полную грудь воздуха, он сказал прямо, ничего не утаивая. — Вики, твой муж не крутой. Мое прозвище «мажор-засранец». Звезд с неба я не хватаю и ничего кроме внушительных проблем я не добился. Видя Бальдини в толпе гостей, я до крови закусила губу. — Он пытался тебя подставить руками прокурора и Эспозито, — прямо сказала я. — Не из-за твоих ошибок. Не из-за того, что ты чего-то не добился. Я слегка шевельнула бровью. — Бальдини не выгодно, чтобы Семья Лукрезе объединилась вокруг тебя, потому что ты для него неудобный лидер. — Лидер? — горько усмехнулся Сандро. — О каком лидерстве может идти речь? Вики, ты же сама все видишь… — Я вижу, что твоей вспыльчивостью пользуются, — прямо сказала я. — И все сейчас ждут, что мы разозлимся и пойдем все крушить. Темные глаза моего мужа казались непроглядно черными и физически ощущая насколько ему тяжело, я твердо сказала: — И не знаю, как ты, но лично я буду мстить тем, что ни сделаю ни одного поступка сгоряча. Не позволю им пользоваться моими эмоциями. Пускай сплетничают, пускай смеются надо мной, пускай не принимают, а я буду заниматься тем, что приносит благо моей семье. Собаки лают — караван идет. Долго время Сандро молчал, плавно ведя меня в танце. Просто смотрел мне в глаза и думал о чем-то своем. — Вики, нас могут убить, — честно признался он. — Свои. Чужие. Всегда будет кто-то кому я буду мешать. Особенно, когда я стану главой Семьи. А уйти из Коза Ностра у меня не получится. Никогда. Подняв на него взгляд, я некоторое время думала, а после слегка кивнула. |