Онлайн книга «Крестная внучка мафии 2»
|
Сев на диване, Сандро некоторое время думал, а после продолжил: — Морские перевозки — это самый дешевый способ транспортировать товары. И как бы мы не хотели, но контрабанду всегда будут возить. Это просто невозможно искоренить. — А почему тогда просто не брать деньги за транспортировку? — шевельнула я бровью. — Ага… Все сразу встанут в очередь в кассу на оплату! — рассмеялся Сандро. Я резко села на диване и эмоционально шевельнула рукой: — Так эти деньги все равно нам погоду не делают! — Тут вопрос не в деньгах, а в уважении, — улыбнулся мой муж. — Грубо говоря, ты — лошадь или всадник? Если мы позволим на себе ездить, то с нами никто не будет считаться. — Но ведь на нас и так ездят… — не понимала я. Сандро покачал головой. — Нет, нам платят за гарантию регулярного дохода, — твердо сказал он. — Люди потребляют товар — им его доставляют. Но партии временами перехватывают, цепочки рушатся, приходится налаживать каждый раз новые — а это потеря прибыли. — Лукрезе продают логистические цепочки? — уточнила я. — И гарантии самым уважаемым людям, что в случае срыва поставок по нашей вине — мы наладим новую цепочку с возмещением ущерба за потерянную прибыль, — неоднозначно шевельнул рукой Сандро. — Игроков на рынке много и все хотят стабильно зарабатывать. А полиция и чиновники еще хотят получать лавры почета. Взяв со столика у дивана кувшин с апельсиновым соком, Сандро разлил его по стаканам. — Если они будут брать бабки от барыг и наркокартелей — это криминал, — протянул он мне стакан. — А от Лукрезе — это уже лоббирование интересов. — То есть мы посредники, — подвела я итог. — Формально мы настолько «могущественны», что нам платят другие мафиози? Сандро кивнул, а я невольно вздохнула. — Очевидно же, что у нас не все так гладко… — А вот об этом мы говорить не будем, — сразу предупредил Сандро, вставая с дивана. — Ладно, — нехотя кивнула и я. — А что ты будешь делать с Бальдини? Миллиард евро — это не шутки. — Прижму Шеро, — прямо сказал Сандро, наливая еще сок. — Ты опять будешь ему угрожать? — боязно спросила я. — Нет, конечно, — притворно оскорбился он. — Это будут очень деловые переговоры. А самое главное — доходчивые. Карие глаза блестели насмешкой и невольно я разочарованно цокнула. Вот как с таким смириться? Вроде бы сразу правду сказал, а все равно ответ мне не нравится. — Ну, а что мне еще делать? — развел Сандро руками. — Я пытался с ним договориться по-честному, предложил ему хорошие условия — он начал бодаться. — Его тоже можно понять, — вырвалось у меня. — Он испугался. Ты бы видел его в тот момент в номере! Сев на диван, Сандро повернул ко мне голову и прямо спросил: — Вики, а кто нас поймет? — вскинул он брови. — Простим — другие точно также начнут делать. Дадим слабину — «клиенты» начнут отваливаться. Репутация Лукрезе — рушиться, а наш клан ножи точить против нас с тобой. Я молчала, а Сандро, залпом выпив стакан сока до дна, эмоционально продолжил: — О чем Шеро вообще думал? Что мы идиоты и ничего не узнаем⁈ — шевельнул он ладонью. — Других компаний по морским перевозкам нет? Возил бы на свой страх и риск. И слова бы не сказали! Качая головой, мой муж категорично начал жестикулировать, распаляясь еще больше: — Вики, меня демонстративно на******т. Мою семью ставят под удар! И я еще должен кого-то понять⁈ Да, с какой стати⁈ |