Книга Крестная внучка мафии 2, страница 91 – Владимир Бабкин, Валерия Маркова-Бабкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Крестная внучка мафии 2»

📃 Cтраница 91

Нонна Катарина тоже была там. Как и дядя Бернардо, и тетя Даниэлла, их сыновья Фабио и Джованни. А также дядя Массимо, тетя Джулия и их два сына с женами и детьми.

Ну, а чуть в сторонке стояло всего лишь пару десятков охранников, а также десяток людей, судя по одежде, из прислуги.

А возглавлял наше семейство мрачный и хмурый нонно в сером костюме.

Корабль уже пристал к берегу, а я постаралась скрыть свое удивление из-за такого количества родственников под боком. И ведь со всеми мне придется ладить и уживаться.

Тяжело опирающийся на трость нонно, подошел к трапу и мы, сияя самыми счастливыми улыбками, поспешили на берег. Чтобы его обнять и расцеловать дорого дедушку, как и должны сделать любящие внуки.

— Бонжорно, нонно!

Однако вместо приветсвия, дедушка мрачно оценил нас с ног до головы и, слегка кивая, недобро спросил:

— Ну, признавайтесь… Кто из вас убил Шеро?

Глава 23

Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-96.webp]

Пригород Палермо. Бухта Лукрезе

7 июля. 6:45 утра

Виктория Лукрезе

Как же чудесно ранее утро на Сицилии.

Прохладный ветерок взъерошивает волосы, бирюзовая вода в бухте Лукрезе сверкает в лучах солнца и воздух пропитан морской солью. Среди зеленых кипарисов притаились домики коттеджного поселка, а на берегу нас уже ждет наша Семья.

Особенно дедушка. Прям всеми фибрами души чувствую, как он хочет нас задушить в своих объятиях.

— Ну, признавайтесь… — произнес нонно без тени доброты. — Кто из вас убил Шеро?

Мы с Сандро напряженно переглянулись, явно пребывая в шоке от такого приветствия. Но быстрее, чем мы смогли хоть что-то ответить, за спиной дедушки раздался громкий возглас его старшей сестры:

— Да, ради Бога, Витто! — всплеснула руками нонна Катарина. — Какой пример ты подаешь детям? Кто обсуждает убийства перед завтраком?

— Действительно, — озадаченно кивнул Сандро. — Обычно же после.

Мне кажется на моем лице был такой шок и ужас, что и словами не передать. Неужели у нас дома обсуждают такое каждый день после завтрака?

Однако заметив, как насмешливо блестят у Сандро глаза, а родственники с трудом сдерживают улыбки, я чуть не хлопнула себя по лбу. Как я могла забыть о сицилийской традиции разыграть молодых?

Дедушка просто подошел к этому делу со всем мафиозным юмором и оригинальностью.

Синьора Агата ободряюще мне улыбнулась:

— Дядя, зачем же так сразу… — подошла она к нам. — Надо сперва поприветствовать молодых… Чтобы они почувствовали всю нашу любовь и радость, что мы теперь будем жить все вместе…

— И никогда не съедем, — еле слышно простонал рядом со мной Сандро сквозь улыбку.

Но к счастью, нонно его не услышал.

— Ай, ладно! — харизматично шевельнул дедушка рукой и расплылся в самой радостной улыбке. — Дорогие мои, добро пожаловать домой!

Словно ничего и не говорил до этого, дедушка крепко обнял меня, поцеловав в обе щеки, и, снова крепко обняв, самым счастливым тоном произнес:

— Наконец-то миа каре нипоти приехали домой! Разве есть для старика большая радость, чем видеть счастье любимых внуков? Ну, не считая того, что все вкалывают и впахивают, конечно.

Светло улыбаясь, Сандро утопал в объятиях мамы и нонны Катарины, а я, пользуясь моментом хотела уточнить на всякий случай у нонно про Шеро, но меня уже захватил вихрь семейных обнимашек.

— Добро пожаловать домой, — тепло мне улыбнулся Федерико. — Можешь называть меня папой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь