Книга Крестная внучка мафии 2, страница 90 – Владимир Бабкин, Валерия Маркова-Бабкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Крестная внучка мафии 2»

📃 Cтраница 90

— Ладно-ладно, — успокаивающе произнесла я, поставив пустой стакан на стол. — Не кипятись… Это наш последний вечер в путешествии. Давай не будем портить себе настроение.

Обняв его за шею, я снова уютно устроилась на его груди, рассматривая Млечный Путь над головой.

— Я все улажу, обещаю, — успокоившись, прошептал Сандро. — Я сделаю все, чтобы ты и наши дети спали спокойно.

— Я знаю…

Мысли роем проносились в голове, как падающие звезды на небе. Вроде бы только что была яркая позиция на счет всех событий в моей мафиозной жизни, как сразу же гасла в темноте неоднозначности.

Так много огней сверкает над головой, что я не узнаю ни одного знакомого созвездия. Я лишь могу смотреть на Млечный Путь, как на дорогу, ведущую в невообразимые дали. Слышать плеск волн, бьющихся о борт кораблика нашей семейной жизни, в кромешной темноте неизвестности. Чувствовать, как стремительно мы скользим по волнам, ориентируясь совершенно непонятными мне методом расчета курса.

На какие берега нас занесет? Какие шторма ждут нас впереди?

Не знаю.

Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-94.webp]

Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 2 [book-illustration-95.webp]

Утро наступило неожиданно.

Казалось, я только сомкнула веки, а солнышко уже ослепило меня своими золотистыми лучиками. Играя на моих ресницах радугой, сквозь хрустальные стаканы на журнальном столике.

Рассвет встречал влажной прохладой и впервые проснувшись с восходом солнца в море, я невольно выскользнула из-под одеяла. Осторожно. Тихонько. Словно тень, я прокралась к борту, чтобы не разбудить Сандро.

Никогда не видела, как встает солнце над Сицилией.

И не ожидала, что это будет настолько завораживающее зрелище.

На море был штиль и остров будто парил в синеве воды и неба. Облака стремительно разгорались розовыми и оранжевыми оттенками. А солнечный диск, словно искра надежды, стремительно поднимался над горизонтом

— Как же прекрасно… — прошептала я.

— Ты прекраснее, — вдруг накинул на меня плед Сандро, обнимая за плечи.

— Прости, я не хотела тебя разбудить…

— Не полюбоваться такой красотой — грех, — улыбнулся он мне. — Господь же зачем-то создал ее?

— Наш отпуск закончился… — с некоторой грустью произнесла я. — Куда мы теперь?

Сандро указал вдаль.

— Домой, синьора Лукрезе.

На лестнице раздались тяжелые шаги и на верхней палубе появился немного сонный Рино с подносом с кофе и круассанами.

— Бонжорно, синьор и синьора Лукрезе, — улыбнулся он нам. — Я как раз хотел вас разбудить. Через час будем уже на пристани Лукрезе.

— Пристань Лукрезе? — вскинула я брови.

— Да, с нашего участка есть выход к морю, — кивнул Сандро.

Поставив поднос на стол, Рино ушел. А мы, выпив по чашке кофе, быстро пошли приводить себя в порядок. И когда я вышла в голубом сарафане на палубу, мы уже почти пристали к берегу.

По сути это была пристань в небольшой бухте между скал, где на склоне уютно притаились, утопающие в зелени домики. На пляже была беседка и небольшой причал, где было несколько катеров и сейчас приставала наша яхта.

Стоящий рядом со мной Сандро в белой рубашке и брюках, нервно заулыбался, указывая на берег:

— А вот собственно и все домочадцы…

— Домочадцы? — изумленно вскинула я брови. — Мы живем все вместе⁈

— Теперь ты понимаешь, почему я тянул предложением? — закусил он губу. — Мы скорее на Луну слетаем, чем съедем.

Я лишь нервно засмеялась.

Нас уже ждали. И синьора Агата, и Федерико, и их сыновья Альфредо и Пауло, и Летиция с мужем и детьми.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь