Онлайн книга «Время неблагих. Книга 2»
|
Они такими уязвимыми казались… — Отставить мысли о смерти! — приказал Ричард даже без всякого намёка на суровость. — Мы прорвёмся, ребята. — Рошер заставил меня надеть мягкие туфли, — пожаловалась Ильсора и надула губы. — С таким видом… командира корчит! — Я же сказала: он прав! — Глейзу раздражало, но не очень, я порадовался. — Нам придётся бежать во весь дух. Не хватало ещё, чтобы ты вывихнула лодыжку. — Так страшно, — Ильсора передёрнулась. — Ничего, ребята, — сказал я. — Нам нужно только добежать до стоянки катеров. А дальше уж… — Рошер сказал, — кивнул Лэрик. Мрачно, но вдруг улыбнулся: — Вот и проверим, говорят утопленники или нет. Может, бедный дядька всю правду сказал. — Ты нарочно, что ли? — возмутилась Ильсора. — Так, ладно, — сказала Глейза. — Пусть подводный корабль. Пусть утопленники. В любом случае это лучше, чем омерзительно умереть здесь. — Ты храбрая, как парень, конфетка, — сказал Рошер. И я чётко понял, что он за Глейзу боится сильно больше, чем за себя самого. Гектор снова открыл блокнот. — Запоминайте, ваши высочества. Наш маршрут отмечен стрелками. Бежим по моей команде «вперёд». Если прикажу остановиться — вы замираете. Возможно, нас заметят и попытаются стрелять. Я приму меры, ничего не бойтесь. — Жаль, что у меня оружия нет, — сказал Рошер горестно. Лэрик, похоже, был с ним согласен, но смолчал. — Капитан гвардейцев догадался забрать у Отри пистолет, — сказал Гектор с досадой. — Как будто учуял что-то… интуиция годная. — Это ничего, — сказал я. — Только отдайте блокнот, пожалуйста. Гектор отдал блокнот и я снова засунул его за ремень. Сразу почувствовал себя увереннее. И вытащил скальпель. Ильсора хмыкнула и сморщила нос, но Гектор одобрительно кивнул. — Я попробую вас прикрыть, как смогу, — сказал Ричард. — Встречаемся на пирсе, на стоянке катеров. — Удачи, Ричард, — сказал Гектор. Сильно у него тон поменялся после этого рукопожатия. — Удачи, Снежный Лис, — улыбнулся Ричард. — Понеслась! Взлетел и пропал, бесшумно, как настоящий филин. — А там пост? — тихо сказал Лэрик, кивнув на дверь, ведущую в холл из круглого зала. — Это ненадолго, — сказал Гектор, и его лицо стало страшным. По-настоящему жутким. Не просто глаза засветились, а смерть смотрела из них. Его Дар встал стеной, безжалостным нестерпимым жаром, почти белым. Мы все замерли, как мышки перед котом — ничего с собой сделать не могли. А Гектор не торопясь расстегнул манжеты, поддёрнул повыше рукава и вытащил из ножен на поясе кинжал Отри, с оплетающим рукоять осьминогом, залитым красным и чёрным лаком. Он не ладонь сбоку надрезал! Он вскрыл вены! Глубокими разрезами, на обеих руках! И слизнул чёрную кровь — а потом запел. Не на лугоземельском. Я вообще этого языка не знал. Но от звука его голоса меня кинуло в дрожь. Вокруг нас воздух сгустился и задрожал — и я почти глазами удвидел, как Гектор поднимает из глубины и одновременно из себя, из грудной клетки своей, смерть, удушающую, испепеляющую волну — и толкает её вперёд. Я уверен, что это все почувствовали — и Рошер, совсем без чутья, и августейшие, с другим чутьём. Лэрик на меня глянул отчаянными глазами — и я смог только жалко улыбнуться в ответ: ну, бой… А волна прошла — и ушла. И Гектор обернулся к нам. — Рошер, — сказал он дико спокойно, — помогите мне выбить дверь. Плечом на счёт «три». |