Онлайн книга «Кицхен готовится к войне»
|
— Нет, — Даглас покачал головой. — Я волнуюсь. Переживаю. Я… В ярости. Это вот платье. Даглас его помнил. Он его и купил. Привёз из столицы. Года два тому? И платье давно уже стало мало. Его расшивали. И подол надставляли широкой полосой ткани. И смотрелось это нелепо. Да, платье годилось для дома, но и только. В прошлый приезд матушка так и сказала, мол, для сада — самый подходящий наряд. Мели любит копаться, вот пусть старое землёй и пачкает. — Как ты? — он подошёл и опустился на пол перед креслом. — Фреда сказала, что голова болит? — Уже нет. Тэра Анхен дала лекарство и теперь всё хорошо. Она сказала, что мне надо отдохнуть. — Тогда… — Нет, — Мели поджала губы и покачала головой. — Сперва разговор. Я должна знать, что будет. Даглас бы и сам не отказался знать, что будет. — Ты первая, — решил он. — Давай, рассказывай, что там за престарелый жених, и кто придумал отправить Фреду в монастырь. Если она это всё не придумала. — Не придумала, — Мели вздохнула. И пробормотала. — Извини, что я тебя в это втягиваю, просто… просто больше ничего в голову не пришло. И если ты и вправду против, мы мешаем, то… — Тише. Что за жених? Даглас давно понял, что если нужен конкретный ответ, то лучше задавать конкретный вопрос. Мели моргнула. И губу прикусила. — Я его знаю? — похоже, вопрос нужен ещё более конкретный. Кивок. Вздох. — Джорах Гриди. Даглас даже не сразу сообразил, о ком речь, потому что в его голове не укладывалось, что Джорах Гриди, почтеннейший Джорах Гриди, с его животом, длинным носом и любовью к парикам, оставшейся с молодых лет, может быть женихом Мели. — Тот самый? — на всякий случай уточнил Даглас. А Мели кивнула. — Погоди… как? Ещё вздох. И бледные руки, поднятые к губам, будто она и хотела сказать, и боялась. — Мели, я должен знать, что происходит. Ему же… сколько? — Пятьдесят семь. — Он ведь женат. И вторая жена была моложе Джораха на пятнадцать лет. — Был. Она скончалась зимой. И он почти сразу приехал к нам. С предложением. Он и до того захаживал в гости. И матушка его привечала… они ему должны. — Я закрыл долг. — Даглас, — теперь Мели вздохнула как-то иначе, как человек взрослый, которому приходится объяснять ребёнку вещи в общем-то очевидные. — Матушка вновь заняла… Чтоб… — Что на этот раз? — Даглас понял, что на самом деле это и не важно, что спрашивает он исключительно из интереса. — О, многое. Началось всё с обивки. Гриди заглянул в гости. Просто на чай. И пожаловаться, что из-за болезни жены дома стало неуютно. Что некому следить за хозяйством, и это его печалит. Матушка, конечно, не упустила случая показать, какая она хорошая хозяйка и пригласила на ужин. А уже за ужином он упомянул, что на его склады поступили новые ткани. И он как раз со складов ехал и потому захватил с собой каталог. И ткани чудесные, по нынешней моде. Он брал у королевского поставщика, но в очень и очень малом количестве. Жену хотел порадовать, но той совсем худо… Жар в груди то накатывал, то отступал, и Даглас пересел в кресло. — И он теперь не знает, как быть, кому предложить. Чтоб человек достойный, с тонким вкусом и пониманием момента. — И матушка сказала, что ей. — Примерно так. Мебель в гостиной давно следовало освежить. А ещё понадобились портьеры в тон. Тем более Гриди посулил скидку. За гостеприимство. Эми, которую матушка позвала, сказала, что у неё в покоях совсем печально, что на стенах пятна и пахнет сыростью. А Гриди заявил, что это дурной признак, что от сырости можно заболеть. Так начался ремонт. |