Книга Полукровка, страница 6 – Ж. К. ДеРоса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Полукровка»

📃 Cтраница 6

С широкой улыбкой парень повернулся к нам спиной. Оказавшись вне поля зрения бариста, я прильнула к другу и заговорила шепотом:

— Что ж, все идет хорошо.

— Приезжать сюда было глупой идеей, – буркнул Джей.

Да все равно. Теперь, когда взгляды смягчились, я принялась рассматривать посетителей. Все они сверхи?

На диване обнималась парочка, что-то нашептывая друг другу. Выглядели они вполне нормально: никаких заостренных ушей или чудаковатых глаз. За угловым столиком сидела большая компания мужчин, из-под их рукавов выступали темные татуировки. Их бицепсы не уступали размером моим бедрам, но, кроме этого, в мужчинах не было ничего, что выдавало бы их паранормальную сущность. Они вполне могли быть обычной человеческой бандой байкеров.

Порыв ветра швырнул волосы мне в лицо, и рядом со мной появился мужчина, который немедленно прильнул к бару. Ого, откуда, черт возьми, он взялся? Незнакомец приоткрыл вишневые губы, и из-под верхней губы показались два острых клыка. Его черные как смоль радужки окрасились в пурпурный цвет, и я не смогла оторвать от него взгляда. Отчасти я понимала, что мне стоит бояться, но не ощутила ничего, кроме головокружительного чувства спокойствия, окутавшего меня.

Мужчина наконец отвел от меня взгляд, и я откинулась на спинку барного стула, словно марионетка, у которой оборвали ниточки. Незнакомец поднял пальцы, обращаясь к бариста.

— Мне еще одну порцию, пожалуйста. – Его голос растекался, как мед – сладкий и вязкий.

— Принесу к вашему столику. – Милашка-бариста смерил его ледяным взглядом, прогоняющим прочь.

Мужчина исчез так же резко, как появился. Кожу покалывало, пока разум пытался осознать невероятное. Это был чертов вампир?

Вскоре бариста принес нам латте, на его губах снова заиграла улыбка. Я опустила взгляд, чтобы не пялиться на его уши.

— Итак, как я понимаю, вы еще не встречались со сверхами? – Светло-зеленые глаза парня заблестели.

— Нет, – ответила я. – Это так очевидно?

Он хихикнул.

— Немного.

Наконец успокоившись, я взглянула на золотой бейджик на бордовом фартуке работника заведения. Риордан – какое крутое имя!

— Я – Луна, а это Джей, кстати. Извини за бардак, который я устроила. Риордан, а к чему такая усиленная охрана?

— Не все рады тому, что мы оказались здесь – ну, в мире людей. В мегаполисах люди уже к нам привыкли, но стоит нам оказаться в небольших городках, как мы встречаем определенное сопротивление. Вскоре после открытия кафе произошло несколько инцидентов, поэтому для встречи клиентов мы наняли Тревора. – Риордан кивнул в сторону гиганта, охраняющего дверь.

И как я упустила из виду такого громилу на входе? Через секунду мужчина скрылся в тени, тем самым ответив на мой вопрос. Офигеть.

— Кто он? – прошептала я.

— Стриксовый демон.

Я ахнула. По словам президента Лазариса, большинству демонов и другим обитателям Преисподней доступ в наш мир был закрыт. Может, отец Джея был прав и некоторые из них все же пробирались?

— Звучит страшнее, чем есть на самом деле, – продолжил Риордан, наш дружелюбный бариста. – По большей части они безобидны, просто-напросто крупные и сильные, любят темные места и мармеладное драже с виноградным вкусом.

Я не смогла сдержать вырвавшегося наружу смеха.

— Видишь, Джей, сверхи не такие страшные.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь