Онлайн книга «Зимний дом»
|
— И никакого давления? — Он, не отрываясь, смотрел на женщину за стеклом. — Я слышал, ее племянница совершила попытку самоубийства. Надеюсь, вы не угрожали Битти Смит? Даже у Битти есть защитники. Когда полицейские вышли из комнаты для допросов, Недда Зимнер потянулась к датчику и подсоединила прибор к большому пальцу руки. Затем опутала себя трубками для регистрации дыхания, потом нацепила клипсы на пальцы. Волоча за собой провода, она отодвинулась на стуле к стене, сняла ботинки, выпрямилась и с неземным спокойствием посмотрела в непроницаемое стекло, через которое за ней наблюдали двое полицейских. — За все годы работы я не видел ничего подобного, — Джек Коффи посмотрел на Мэллори, и в глазах его читался немой вопрос: «Что ты сделала с этой женщиной?» Он никогда не мог произнести вслух то, что подозревал. Вопреки правилам, Мэллори не записала предыдущий тест на детекторе. И теперь, подозревая ее в самых ужасных вещах, он благодарил бога, что у него нет доказательств. В темноте Мэллори сжала кулаки. — Заприте это помещение, прежде чем войти в комнату для допросов. Я не хочу, чтобы кто-нибудь вас увидел, — лейтенант поднялся. Он тоже не станет смотреть, не хватит мужества. — Подождите, — сказала Мэллори. — Вы считаете меня монстром, да? Может, вы сами проведете тест? — Тон ее был язвительным. — Давайте. Приготовьте старой леди чашечку чая. Станьте ее лучшим другом. Посмотрим, скажет ли она вам что-нибудь полезное. Вообще хоть что-нибудь. Рука Джека Коффи застыла на дверной ручке. Он не мог ни обернуться, ни выйти. — Но прежде возьмите мой значок, — Мэллори подошла к стеклу и прислонилась к нему лбом. — Я так устала оттого, что все защищают Недду Зимнер. Что толку от моей работы? — Она достала из заднего кармана золотой значок. — Недда что-то скрывает от меня, и это приведет к ее смерти. Но какая разница? Умрет и умрет. Кого волнует, кто вырезал семью Зимнер? И Салли Зимнер — еще одна старая история. Кому какое дело, если тело этой девочки запихнули в дыру, словно дохлую собаку? И мне, и вам все равно. Джек Коффи обернулся и посмотрел на нее: — Я знаю, что ты никогда не откажешься от значка, Мэллори. Ты даже лучше своего отца на пике его карьеры. — Он вышел, тихо прикрыв за собой дверь. Так он показал, что, несмотря на удар ниже пояса, не держит на нее зла. Мэллори победила Коффи. Теперь она смотрела сквозь стекло в комнату для допросов. Один повержен, но предстоит одолеть еще одного. Она оглядела босую женщину, увитую проводами, которые шли к детектору, напряженную, уверенную. Обе, не отрываясь, смотрели друг на друга. Недда не могла видеть Мэллори, но при этом точно знала, что за ней наблюдают. Она терпеливо ждала начала игры. Приподняла голову, будто спрашивала — когда? Кэти Мэллори покинула комнату наблюдения, заперла за собой дверь (не из уважения к пожеланиям Джека Коффи, а чтобы не было свидетелей) и вошла в ярко освещенную комнату для допросов. Недда Зимнер смотрела на нее без тени упрека. Мэллори опустилась на колено и взяла правую ступню Недды, заметив, какая тонкая у женщины кожа, как выступают голубые вены — свидетельство тяжелой жизни. Осторожно надела ботинок ей на ногу и завязала шнурки, не слишком туго, но и не слабо. То же самое повторила с левой ногой, после чего посмотрела на Недду. |