Онлайн книга «Брачный приговор»
|
— Всё хорошо, — Дедея взяла её за руку и ввела внутрь. — Скоро ты увидишься со своими, но сначала нам нужно поговорить. Внутри домика было тепло, в очаге горел огонь, на столе стояла еда. Однако Лидея не замечала ничего — только лицо племянницы, которое казалось чужим, незнакомым. — Ты вышла замуж? — спросила она, кивнув на её живот. — Да, — та отвела глаза, но быстро взяла себя в руки. — За человека, который может дать мне всё, о чём я мечтала. И который может помочь твоей семье. — Моей семье? — Лидея похолодела. — Что с ними? Митей?! — С ними всё в порядке, и Митей здоров, — Дедея говорила мягко, но в голосе её слышались стальные нотки. — Теперь твои живут в хорошем доме, дети сыты, муж работает. Но… их дальнейшее благополучие зависит только от тебя. Лидея опустилась на лавку, чувствуя, как подкашиваются ноги. — Что я должна сделать? Дедея села рядом, взяла её за руки. — Его светлость герцог де Эмер хочет вернуть свою жену. Ты работаешь в замке графа Сафира, знаешь, кто приходит, кто уходит, о чём говорят слуги. Ты можешь помочь нам. — Вернуть? — прошептала Лидея. — Но… леди Илларита больше не замужем! Брачная вязь пропала, это все знают! — Это иллюзия, — вздохнула Дедея. — Миледи решила предать его светлость и связалась с одним волхвом, который дал ей амулет, прячущий брачную вязь. Она сбежала к отцу и объявила, что свободна, потому что изменила мужу с… с этим волхвом. — Леди Илларита?! — в ужасе ахнула прачка. — Но… духи предков, не могу поверить! Она сошла с ума? — Лорд Виллем думает, что волхв её опоил, — скорбным голосом продолжила Дедея. — Поэтому он готов всё забыть и простить. И между нами — его светлость жить без неё не может, так любит. Но чтобы снять проклятье, миледи надо вывезти из Сафира. Граф же, опоённый тем же преступником, запечатал границы! — Вы хотите, чтобы я помогла герцогу выкрасть леди Иллариту? — догадалась Лидея. — Не выкрасть, — поправила Дедея. — Спасти и вернуть туда, где ей положено быть. — А если я откажусь? Дедея отпустила её руки и посмотрела прямо в глаза. — Если откажешься, то больше никогда не увидишь ни мужа, ни детей. Если предашь — не увидишь тоже. А если поможешь спасти миледи, то его светлость в благодарность подарит вам не только подданство и добротный дом, но и обеспечит будущее. Дети будут учиться, муж работать, ты — жить в достатке. Его светлость щедр к тем, кто служит ему верой и правдой. А за спасение любимой жены он тем более не поскупится! Лидея молчала, глядя в пол. «Ох, что-то тут нечисто! Но у меня нет выбора, — пронеслось в голове. — Никакого». — Что я должна делать? Дедея облегчённо выдохнула, хотя старалась не показывать виду, насколько она волнуется. — Сейчас тебе всё объяснят. Она поднялась и вышла за дверь. Лидея осталась одна, глядя на огонь в очаге. Руки её дрожали, в голове шумело. «Что будет? Кто сейчас должен прийти?» Дверь отворилась снова. На пороге стоял мужчина — высокий, с тяжёлым взглядом, в дорогом камзоле. Лидея узнала его — герцог! Сам герцог де Эмер. Она вскочила, прижав руки к груди, присела в подобии книксена. — Ваша светлость… — Стой, где стоишь, — бросил Виллем, входя в комнату, и сел напротив, положив руки на стол. — Дедея тебе уже рассказала? — Не всё, ваша светлость, — прошептала прачка. |