Книга Брачный приговор, страница 109 – Натаэль Зика

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брачный приговор»

📃 Cтраница 109

Арвид кивнул, чувствуя, как напряжение отпускает.

— Хорошо. На всякий случай останьтесь пока в замке, чтобы не пришлось снова бегать. Ты, — слуге, — проводи господина целителя в гостевую и обеспечь ему всё, что он попросит.

Лекарь помялся, не решаясь напомнить лорду, что он и так живёт неподалёку — всего на расстоянии полёта стрелы от ограды замка. Но потом он внимательно прошёлся взглядом по лицу графа и решил, что от него не убудет.

— Слушаюсь, ваше сиятельство, — и целитель отправился за молчаливым лакеем.

Но один на один с Илларитой Арвид оставался совсем недолго. Не прошло и минуты после ухода лекаря, как в дверях появилась горничная — та самая, молодая, шустрая, что всегда прислуживала графине. Она была бледна, губы девушки дрожали.

— Милорд, — прошептала она, — что с леди?

— Ей дали сонный порошок, но миледи вне опасности — она просто спит, — Арвид говорил тихо, но твёрдо. — Прекрати скулить, никто не умирает! Нельзя, чтобы граф Пьетро услышал о нападении на дочь, ведь ему совершенно противопоказано волноваться. Иди и предупреди остальных слуг — чтобы у меня ни звука!

— Но, милорд…

— Ты слышала меня. — Он посмотрел на неё так, что горничная опустила глаза. — Бегом передай мой приказ экономке и дворецкому, а они пусть донесут до каждого, кто находится в замке. И тут же обратно — на тебе уход за миледи, поняла? Я пришлю ещё двух слуг — охранять дверь. И чтобы никто, слышишь, никто не входил без моего разрешения.

— Слушаюсь, милорд.

Арвид вышел в коридор и уже хотел спуститься вниз, чтобы лично проверить, хорошо ли охраняют прачку и заодно её допросить, но на лестнице столкнулся с графом Пьетро и понял, что опоздал. Судя по встревоженному виду его сиятельства, до него уже явно донеслись последние новости.

Де Монтерей с тревогой осмотрел Пьетро, но тот выглядел достаточно бодро, хоть и был бледноват. Впрочем, румянца на щеках графа уже давно никто не наблюдал.

Старик стоял, опираясь на трость, и смотрел тяжёлым, нечитаемым взглядом.

— Что случилось, лорд Арвид? — спросил он у молодого мужчины. — Я услышал шум, выглянул в окно и увидел, как ты несёшь мою дочь на руках.

Арвид опустил голову.

— На Лари напали, ваше сиятельство.

— Кто?!

— Прачка, милорд. Она то ли подсыпала леди сонный порошок, то ли бросила его ей в лицо. Я ещё не допрашивал, просто велел запереть и охранять, чтобы не сбежала.

— Покушение? — голос графа дрогнул.

— Думаю, Иллариту хотели выкрасть. Прачка спрятала миледи под бельём и везла его якобы на речку — полоскать. А вместо речки, предполагаю, планировала пересечь границу.

— Лорд Виллем? — быстро спросил Пьетро.

— Скорее всего, — кивнул Арвид. — Узнаю точно, когда допрошу похитительницу.

Пьетро побледнел, покачнулся, но удержался на ногах, вцепившись в трость.

— Как он узнал… как он проник…

— Деньги, ваше сиятельство, — Арвид говорил глухо, с горечью. — Угрозы, шантаж или иной из десятка способов заставить людей играть на его стороне. К сожалению, мой брат не брезгует ничем, если ему нужно достичь своей цели.

Граф молчал, глядя в пол. Потом поднял голову.

— Как Лари?

— Сейчас она просто спит. Лекарь сказал, что примерно через двенадцать часов леди проснётся, и что никаких последствий для её здоровья не будет.

— Слава духам, — прошептал Пьетро. — Слава духам!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь