Книга На крыльях крови, страница 223 – Брайер Болейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «На крыльях крови»

📃 Cтраница 223

Это были скромные люди, выполнявшие свою работу, в то время как мы – привилегированные студенты, и да, я причислила себя к этой категории – лишь посещали занятия в академии.

Их дети должны были быть в безопасности. Они были невинны.

Я вспомнила, как тихо капает кровь в серебряную чашу, и вздрогнула.

Это происходило снова. Сейчас. Здесь. Этой ночью. На этот раз с невинным ребенком. Паника подступила к горлу.

Я медленно повернулась к Блейку.

Его лицо стало еще бледнее, чем обычно, выражение было мрачным.

— Мне нужно идти.

— Куда? – потребовала я ответа, вставая перед ним. Я заметила удивление на лице Флоренс. – Ты не можешь уйти просто так. Не сейчас.

Он стиснул зубы, устремив взгляд на дверь.

— Я должен выяснить, что происходит.

— Ты что-то знаешь, не так ли? – обвиняюще произнесла я, понизив голос. – Ты не оставишь меня здесь. Если ты что-то знаешь, скажи мне. Я иду с тобой.

— Это не гребаная игра, – прорычал он. Я почувствовала его разочарование. А под ним – страх. – Оставайся здесь. Где безопасно.

Я упрямо подняла к нему лицо.

— Ты хочешь, чтобы я молчала о сегодняшнем вечере? Тогда я иду с тобой. Если ты знаешь, где девочка, я иду.

Флоренс наблюдала за нами, широко раскрыв карие глаза. Я попытался ободряюще ей улыбнуться.

Блейк взглянул на нее. Я знала, что он гадает, не подслушала ли она.

— Пендрагон пойдет со мной, – сказал Блейк, его голос был мягче обычного, когда он посмотрел на мою подругу. – Я скоро верну ее тебе.

Флоренс поправила очки на переносице и медленно кивнула.

Я ободряюще коснулась ее руки, прежде чем последовать за Блейком из башни обратно в коридор.

У меня не было никаких сомнений в том, что он точно знал, куда направляется.

Он снова повел нас к Драконьему двору, шагая гораздо быстрее, чем раньше. Когда мы проскользнули в коридор, он целеустремленно двигался вперед.

Когда мы добрались до обширного зала с массивным драконьим черепом в центре, впереди замаячили внушительные каменные дверные проемы, помеченные названиями четырех домов.

Блейк помолчал, раздувая ноздри, как будто чувствовал в воздухе что-то неуловимое. Он слегка наклонил голову, принюхиваясь, как животное.

Затем, тихо хмыкнув, словно что-то понял, он шагнул в проход с надписью «Авари».

Мое сердце бешено колотилось. Это как-то связано с Кейджем?

Скорость Блейка не оставляла места моим вопросам. Он молча шел по катакомбам драконов Авари, а я следовала за ним так быстро, как только могла, стараясь не терять его из виду. Я знала, что он и так сдерживает себя, чтобы я не отставала.

На этот раз, когда мы дошли до конца драконьих гробниц, проход вел прямо вниз. Мы спускались по крутым лестницам, углубляясь в саму землю.

Сначала лестницы были из простого камня. Затем их стиль начал меняться, переходя в другой вид архитектуры, не похожий ни на что из того, что я видела в «Кровавом крыле». Эти лестницы казались древнее, чем сама академия.

Лестница закончилась, и мы вошли в новый проход, частично обрушившийся. Камень рассыпался в пыль и щебень.

Блейк перелез через большие глыбы, затем, не говоря ни слова, взял меня за руку и повел по узким коридорам.

От его прикосновения я вздрогнула. То ли от страха, то ли от отвращения, то ли от чего-то еще.

Туннели вывели нас к обширному пространству. Нас окружали остатки некогда величественной архитектуры, потрескавшейся и осыпающейся, но все еще внушающие благоговейный трепет своим мастерством. Панели из золота и сверкающих зеленых камней сияли на зданиях, возвышавшихся на шесть-семь метров и выше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь