Онлайн книга «Королева роз»
|
— Что? – переспросила я. Он сделал шаг назад, всего лишь небольшой шаг, но это сбило меня с толку. Я расслабилась. И тогда он напал, сильно толкнув меня и сбив с ног. Я рухнула в грязь, в которой мечтала увидеть его. — Вы сказали, что не настоящая, – повторил он, стоя над мной и тяжело дыша. – Вы сказали, что не похожи на ту, в ком течет кровь фейри. Так кто же вы тогда, принцесса? Вы вообще знаете? Я уставилась на него, пытаясь восстановить дыхание, сжимая кулаки от ярости. Он понизил голос: — Что бы с вами ни случилось, вы продолжаете бороться. Я не вижу в этом ничего плохого. Жизнь – это борьба, какой смысл избегать этого? – Затем он протянул руку, чтобы помочь мне подняться с земли. Я глубоко вздохнула и отвергла его предложение помощи. Звук аплодисментов привлек мое внимание. Мы оба повернулись к противоположной стороне забора. Артур медленно хлопал в ладоши. Позади него стоял отряд стражников. — Отлично, капитан Дравен. Действительно отлично. – Он выглядел так, как будто ему было весело. – И ты, Моргана. Хорошая работа. Хотя должен сказать, что я пропустил почти все, кроме последней части. – Он рассмеялся. – Очень забавно. Дравен снова повернулся ко мне. Его лицо быстро вернулось к маске безразличной вежливости: — Принцесса? Мы закончили? Я приподнялась на локтях, затем вскочила на ноги. — Как хорошо, что ты пришел посмотреть, Артур, – произнесла я холодно, переходя через двор и игнорируя боль в руках и спине. – Ты искал меня? Мой брат покачал головой: — Не тебя. Я пришел переговорить с мадам Галиной, не ожидая увидеть тебя здесь. Хотя, конечно, Агравейн рассказал мне, как усердно ты трудишься. – В его глазах промелькнул огонек, когда он посмотрел на меня. – Должен сказать, я не понимаю, как навыки рыцаря могут помочь тебе исполнять обязанности жрицы. В прошлом в Пендрате были жрицы-воины. Хотя их было мало. Одна из королев Пендрагона командовала целым батальоном, состоящим из женщин. Их называли лезвиями Зари. Я решила не напоминать об этом Артуру. — Мне нравится тренироваться, – просто сказала я. – Мне же нужно чем-то заниматься. — Я бы предпочел, чтобы ты занималась чем-нибудь в храме, но, с другой стороны, здесь ты под защитой, – сказал Артур, задумавшись. – Окруженная рыцарями и стражниками. Это самое безопасное место. Я подавила желание съязвить: «Явно намного безопаснее, чем в твоем замке». — Да, – ответила я. – Очень безопасно, особенно с капитаном королевской стражи, который готов вновь закрыть меня грудью. — Да, похоже, ты не очень ладишь с Дравеном, несмотря на его подвиг, – заметил Артур. – Очень интересно. Я почему-то подумал, что женщинам он может показаться привлекательным. Но тебе он не по нраву. — Он надменный, высокомерный грубиян! – воскликнула я, надеясь, что мое лицо не выдаст, что все намного сложнее. Я не могла отрицать, что Дравен – красивый, хоть и мерзавец, каких поискать. Он был самым раздражающим мужчиной из тех, кого я когда-либо встречала. И одним из самых жестоких. Интересно, он намеренно хотел сделать мне больно? И повалить на землю? Это было не совсем честно с его стороны, но я тоже не особо соблюдала правила поединка, когда прижала того юнца к забору. — И все же он лучший. – Артур, казалось, был необычайно доволен: возможно, моей неудачей или тем, что Дравен меня раздражал. – Ты помогла мне кое-что прояснить, Моргана. Я должен поблагодарить тебя. Это упрощает дело. |