Онлайн книга «Фарфор Ее Величества»
|
— Леди Лорина, — сказал Индар, — принесите воды, будьте любезны. Она мигом обернулась со стаканом. Индар вытащил из кармана флакончик из тёмного стекла размером с палец, откупорил — запахло свежо и сладко — и капнул в воду пару капель. — Это что? — тут же спросил Барн. Норфин тоже как будто слегка напрягся. — Летний Луч, — сказал Индар. — Я как чувствовал. Смоет привкус ада. Попробуй, ягнёночек. И Барн с принцем выпили этот напиток пополам. Щёки принца начали медленно розоветь. — Тошнить перестало, — сказал он. — Правда легче. Я вам очень благодарен, мессир Индар. Не знаю, что их так передёрнуло. Я был уверен, что Индар легче сам себе тупой пилой отпилит ногу до колена, чем причинит Рэдерику вред. Не только потому, что он такой верный вассал. Ещё и потому, что после коронации он станет правителем Перелесья. — Отлично, — сказал Индар. — Теперь вам, Норфин, придётся позаботиться о том, чтобы устроить хотя бы подобие праздника. Сейчас… мне нужны бумага, перо и конверт. Ему немедленно нашли — и Индар начал быстро писать, положив лист на подоконник. — Так, — сказал он, закончив. Смочил палец остатками напитка и заклеил конверт тщательно. — Норфин, вы отправите это письмо моему компаньону, Уэрну из дома Горностая… — Банкир, что ли? — недоверчиво спросил Норфин. — Да, да, — Индар надписал адрес. — Получите деньги на коронацию. Найдите людей. Режьте, ешьте, но чтобы к четверти седьмого всё было готово. Возможно, Уэрн поможет вам советом… И тут рядом возник Гурд, про которого даже я забыл. Просто собрался из дворцовых теней, в которые, кажется, уходил, — и кашлянул. — Мессир Индар, — сказал он, — позвольте, я помогу. Я найду людей. И их даже не надо будет есть, — и улыбочка в глазах и в голосе. — Это будут и музыканты, и художники, и если им можно ещё и заплатить, то мы за оставшиеся несколько часов сделаем чудо. Индар взглянул на него удивлённо. — Пусть, — сказал я. — У мессира Гурда рекомендации хоть куда. Поверь мне. Индар дёрнул плечом. — Хорошо, пусть. Норфин и Гурд уходили почти бегом. А мы остались — размышлять о создавшемся положении. — Вот чтоб мне лопнуть, ваше высочество, ерунду это ты придумал с площадью, — грустно сказал Барн. — На площади человека-то охранять куда как трудно, а в храме-то легче. Вот поставили бы наверху, где хор, гвардейцев с винтовками, да и внизу бы оцепление — так и спокойнее было бы на душе. А на площадь всякий же сброд принесёт. Особистов этих самых, не дай Господь, чернокнижников… да и святоземельцы не плоше того, любую дрянь от них можно ждать… Рэдерик привалился к его плечу. — Нет, Барн… понимаешь… нам надо, чтобы все увидели. И что мы не боимся — тоже чтобы все увидели. — А опасно! — сокрушённо сказал Барн. — Врагов-то у тебя… — С королями всегда так, — сказал Рэдерик. — Отец боялся. Людей в тюрьму сажал даже за песенки. А всё равно его убили. — Так, — сказал я. — Мне кажется, принц прав. А ещё мне кажется, что его ведёт. Быть может, его ведёт его истинный отец, он же Отец Лесов. Поэтому мы организуем на площади, конечно. Мне показалось, что Рэдерик взглянул благодарно. — Да, — сказал Индар. — Что-то мне подсказывает… что храм может и не уцелеть после сегодняшней коронации. А когда сверху сыплются балки — внизу стоять небезопасно, не так ли? В этом смысле под открытым небом чуть безопаснее… тут могут только удушить, если начнётся паника… |