Онлайн книга «Просто умереть»
|
Его прервал звонок мобильника. Извинившись перед женщиной, он ответил резче обыкновенного: — Суперинтендант Грейс, слушаю. Это оказалась констебль Бутвуд из оперативного штаба: — Прошу прощения за беспокойство, сэр. У нас тут новости. Вы скоро вернетесь? Рой взглянул на Клио. Прерывать свидание ему совершенно не хотелось, но ничего не попишешь. — Ладно, буду через пятнадцать минут, – произнес он, не скрывая досады. 74 Несмотря на позднее время, в оперативном штабе по-прежнему царила атмосфера деловой сосредоточенности. Когда в пять минут одиннадцатого Грейс вновь появился в помещении, почти все столы рабочей секции, выделенной для операции «Сальса», были заняты. Ник ковырялся вилкой в каком-то китайском блюде, Белла жевала яблоко, а Эмма-Джейн сидела как приклеенная перед экраном компьютера, потягивая через соломинку черносмородиновую «Рибену». Все трое даже не заметили появления Роя. — Ну что, как дела? – поприветствовал он их. Подчиненные тут же повернулись к нему. Белла Мой доложила с набитым ртом: — Гленну пришлось поехать домой, возникли проблемы с няней. Обещал вскоре вернуться. — Замечательно! Это потрясающее известие вы и хотели мне сообщить? Детектив-констебль Бутвуд окинула начальника настороженным взглядом. Будучи новичком в команде, она еще не научилась разбираться, когда у него хорошее настроение, а когда он раздражен. Что ж, бдительность Эмма-Джейн проявляла весьма благоразумно: в данный момент состояние Грейса было пограничным, к тому же он очень устал. — Сэр, поисковая группа обнаружила гроб в могиле, спрятанной на участке земли, который принадлежит компании «Дабл-М пропертис»… с помощью переданной вами схемы. — Прекрасно! Великолепная новость! – Грейс вдруг осознал, что все трое по-прежнему не сводят с него глаз. Что-то не так, смекнул он. – В чем дело? — Боюсь, сэр, новость не такая уж и хорошая. В гробу никого нет. — Что, нашли просто пустой гроб? В указанном на схеме месте? — Насколько я понимаю, да, сэр. – Бутвуд нервничала все сильнее. — А в нем кто-нибудь находился? Я имею в виду, ранее? — Так точно, сэр. Как нам сообщили, на крышке… на ее внутренней стороне, сэр, имеются признаки, указывающие на это. — Давай без лишних церемоний, хорошо? Просто Рой. — Да, сэр… То есть, хм, Рой. Он ободряюще улыбнулся сотруднице, но в следующее мгновение лицо его снова приняло серьезное выражение. — Так что за признаки? — Следы чьих-то стараний выбраться из гроба – процарапать выход наружу. — Значит, Майклу Харрисону, или кто там лежал, это удалось? — Крышка была отвинчена и снята, сэр… Рой. И саму яму прикрыли листом рифленого железа, на который накидали веток и мха. Несомненно, могилу пытались спрятать. Грейс утомленно оперся на поверхность рабочего стола. — Ну и с кем, черт побери, мы имеем дело? С Гудини? — Бессмыслица какая-то, – поддакнул Николл. — Этот парень, Майкл Харрисон, имеет репутацию завзятого приколиста. И вот это совсем даже не бессмыслица, – брюзгливо отозвался Рой. Усталость давала о себе знать, и его вдруг охватило раздражение, что он притащился сюда, а не остался в пабе, в обществе милой и прекрасной Клио Мори. Решив, что ему необходимо поднять уровень сахара в крови – после сэндвича на ланч он больше ничего не ел и теперь ощущал сильный голод, – Грейс отправился к торговым автоматам, где купил двойной эспрессо, бутылку воды и батончик «Марс». |