Онлайн книга «Умереть с первого взгляда»
|
— Неисправная газовая плита. Погибли двое детей, мать не успела вывести их дома. Несчастная женщина. — Как ты вообще с этим справляешься? — Лучше не спрашивай, — просто сказала Клио. Рой встал и обнял ее, успокаивая. — Бедная моя, тебя это здорово потрясло, да? На глазах у Клио выступили слезы, она с трудом сдерживала рыдания. — Обычно это не ранит так больно. Всегда говорю себе, что меня ничего уже не может потрясти, что я насмотрелась всякого. А потом вдруг случается что-то вроде этого. — Когда погибают дети, это ранит не только тебя, а всех нас: каждого полицейского, каждого сотрудника службы спасения. К этому невозможно привыкнуть. Она шмыгнула носом: — Ага. Рой нежно поцеловал ее в щеку. — Ты будешь работать в эти выходные? — спросила Клио. — Пока не знаю. Дежурства у меня не будет… а у тебя? — Нет. Было бы здорово заняться чем-нибудь с детьми в воскресенье. В субботу Бруно идет на вечеринку — ту самую, которую один мальчик из Сент-Кристофера устраивает в игровом автобусе. — Как по мне, довольно странная затея. — А я считаю, что это забавно — очень продвинуто, в духе времени! — Думаю, все, что может вытащить Бруно из спальни и свести с другими детьми, уже хорошо. Хоть в духе времени, хоть нет. Жена кивнула. Он сдержал зевоту. — Тебе нужно лечь сегодня пораньше, ты ведь почти не спал всю неделю… И кстати, ты сам хотел выглядеть как огурчик, когда будешь встречаться завтра со своей ненаглядной Элисон Воспер. Может быть, она признается тебе, что тосковала по твоему телу все эти годы! — Ха-ха… Ну что ж, раз уж я теперь старый толстяк, мне придется как-то смягчить ее разочарование. — Ну, положим, превратиться в старого толстяка тебе не грозит, — возразила жена. — Ты ведь так следишь за собой. Зазвонил телефон, и Грейс взглянул на номер, прежде чем ответить. — Толстый сукин сын слушает. Он услышал смешок Гленна Брэнсона. — Где вы сейчас, шеф? Тренируетесь на беговой дорожке? — Я тренирую свои глаза, читая судебные документы. Ты позвонил только для того, чтобы еще раз подколоть меня, или хочешь рассказать что-то интересное? — Мне только что позвонили из группы Эйдена Гилберта. В том телефоне, что был при Оконджо, когда его арестовали, сохранились два номера. Один немецкий, и его уже передали Марселю Куллену. Грейс поблагодарил Гленна и тут же связался с детективом из Мюнхена. 84 10 октября, среда Жюль де Коупленд услышал пронзительный звонок в дверь. Он уже полчаса ожидал звонка или стука, с того самого момента, когда человек, просидевший весь день в «фольксвагене поло» на гостевой парковке, зашел наконец в дом. Либо это был полицейский, хотя странное поведение незнакомца заставляло в этом усомниться, либо, что гораздо вероятнее и опаснее, его подослал Стив Барри, бывший работодатель Коупленда. В любом случае незваный гость не мог точно знать, в какой квартире он находится. Арендовав эту квартиру несколько недель назад, Коупленд старался не общаться с другими жильцами, за исключением коменданта, ворчливого ирландца по имени Джо. Комендант жил на первом этаже и вечно жаловался, что владелец жалеет денег на содержание дома и вот уже три года не поднимает жалованье самому Джо. Получив взятку в пятьсот фунтов, он с благодарностью заверил Коупленда, что теперь ему обеспечена omertà. |