Онлайн книга «Убийство среди книг»
|
— На листке бумаги в магазине, — пожала плечами я. — Мне подумалось, вдруг это Шейла его записала. — Понятно. — Грант положил мне руки на плечи. — А вас не посещала мысль, что если ваша гипотеза касательно Холлиса верна, то вы едва разминулись с настоящим убийцей? — Вообще-то, посещала, — призналась я. — Я хотела коснуться тела, чтобы проверить, остыло ли оно, но… — глянула на него из-под ресниц, — побоялась, что меня обвинят в посягательстве на место преступления. Губы Гранта едва заметно дрогнули, словно мои слова его позабавили. Однако когда он заговорил, его тон был строг: — Как благонравно с вашей стороны. Отрадно видеть, что вы хоть чему-то научились. Мы вернулись на крыльцо, и я заметила, что машины репортера нет. К нам поспешила Барби. — От Пруста я избавилась, — доложила она Гранту. — Он хотел знать, не связана ли каким-то образом вся эта суета со смертью Шейлы. Я сказала ему, что расследование продолжается, но мы дадим ему эксклюзивное заявление, как только получим заключение коронера. Грант нахмурился: — И он этим удовольствовался? — Уехал же, — пожала плечами блондинка. — Ах да, и мы нашли бумажник жертвы. Согласно водительским правам, его можно идентифицировать как Гэри М. Холлиса из Кале, штат Мэн. — Она передала бумажник Гранту. — Фотография похожа на фоторобот подозреваемого, — добавила она, бросив на меня пренебрежительный взгляд через плечо. — Так что теперь наш главный подозреваемый — по сути, единственный наш подозреваемый по делу Краудер — мертв. Мы вернулись к исходной точке. — Может, и нет, — влезла я. Они оба повернулись ко мне, и я продолжила: — Холлис поминал какого-то парня, с которым Шейла крутила, когда они оба работали в букинистическом магазине. Он предполагал, что Шейла и того пыталась облапошить, как-то так. Грант с Барби переглянулись, а затем детектив спросил: — Имя Холлис называл? — Он знал только, что Шейла называла приятеля Джоджо. — Джоджо? Серьезно, Чарли? Скорее на кличку французского пуделя похоже, — хихикнула Барби. Грант отвлекся от меня и посмотрел на блондинку. — Разве вам не нужно дописать отчет, констебль? — Да, сэр, — кротко отозвалась Барби и побрела нога за ногу на другой край крыльца, не преминув перед этим послать мне очередной испепеляющий взгляд. Я прикинула, что, если бы взглядом можно было убивать, меня бы уже двадцать раз похоронили. Грант повернулся обратно ко мне. — Думаю, на сегодня все, Шарлотта. Но… Я подняла ладонь. — Знаю, знаю. Если додумаюсь до чего-то существенного, звонить вам. В любое время дня и ночи. Хотела отвернуться, но он поймал меня за локоть. — Именно. И в следующий раз обязательно так и сделайте. Неважно, в городе я или нет. Я всегда отвечаю на сообщения — особенно на ваши. — И впился в меня таким взглядом, что по спине у меня пробежал холодок — и не сказать чтоб неприятный. — Я это запомню, — тихо отозвалась я. Некоторое время мы таращились друг на друга, затем Грант отвернулся и пошел к Барби. А я поспешила к тому месту, где все еще сидели, прижавшись друг к другу, Зейна с По. — Идем, — скомандовала я. — Пора убираться отсюда. — Наконец-то. — Верные спутники пристроились по бокам от меня. — Похоже, у вас с Грантом был какой-то особенный момент, — поддела подруга. — Да, был. И довольно напряженный, на самом-то деле. Он меня отчитал, и Барби тоже вставила свои пять центов. |