Книга Убийство среди книг, страница 21 – Тони ЛоТемпио

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убийство среди книг»

📃 Cтраница 21

Я перешла к коробкам. Заметила, что у одной из них верхний клапан откинут. Отвела остальные и пошарила внутри. Вытащила две очень знакомые книжки: «Все покойники» и «Коронерский суд» — первые романы о Стиве Шепарде. Перевернула на заднюю сторону обложки, где помещалась очень сжатая биография С. Дж. Баррета. Положенная фотография автора отсутствовала, как и на всех моих книгах.

— Глянь, По, мои барретовские романы, — шепнула я и помахала книжками в воздухе. Но кота нигде не было видно. — По-о, — позвала я, — куда ты подевался?

Ни мяу в ответ. Прекрасно. Спустя еще секунду послышалось отчаянное царапанье.

— По! — снова окликнула я кота. — Чем ты там, черт возьми, занят?

Сунув книги под мышку, я обвела фонариком подвал и увидела негодника на сундуке в углу. Хвостатый отчаянно скреб лапами крышку.

— По! — крикнула я. — А ну слезай оттуда!

В ответ он принялся еще яростнее драть дерево.

Я бросилась к нему, но зацепилась ногой за трещину в бетонном полу и, взмахнув руками, полетела вперед. Телефон и книги рассыпались по полу, а я со всей дури врезалась в сундук, и в этот миг подвал погрузился во тьму. По взвыл и сиганул вниз, как раз когда дурацкая громадина накренилась. Я успела откатиться в сторону, а то она рухнула бы прямо на меня.

И тут снова вспыхнул свет. Наверху лестницы показалась голова Джеффа.

— У вас там внизу все в порядке? — встревоженно поинтересовался он. — Я слышал грохот.

— Нормально, — крикнула я в ответ. — Просто споткнулась и впилилась в этот сун… — и осеклась. Слова застряли в горле.

Сундук упал, и крышка откинулась. Через край, покачиваясь, свисала человеческая рука.

Иллюстрация к книге — Убийство среди книг [book-illustration-3.webp]

Глава 5

Иллюстрация к книге — Убийство среди книг [book-illustration-2.webp]

Я приросла к месту и, казалось, целую вечность таращилась на эту руку. Бессчетное множество раз сочиняла я подобные сцены, но одно дело — заниматься этим в собственной безопасной норке, за компьютером. И совсем другое — узреть это воочию, так сказать, во плоти.

С трудом переставляя налившиеся свинцом ноги, я вместе с По подошла к сундуку. Меня тут же обдало приторно-сладким запахом, который я столько раз описывала в своих книгах. Подмывало отвернуться, но, честно говоря, любопытство пересилило. Я зажала нос пальцами и нагнулась.

Это был труп женщины. Она лежала навзничь посередине сундука, согнув колени и вывернув шею под неестественным углом. Незрячие глаза смотрели прямо перед собой, а губы сложились в почти идеальную букву О. Выбеленные волосы доходили ей до подбородка, а кожа уже приобрела легкий голубоватый оттенок. Я наклонилась ниже и разглядела красные пятна на ее белой блузке. В нескольких местах ткань была глубоко разрезана. Несчастная пролежала здесь довольно долго, минимум двенадцать часов, и была мертва — кто бы сомневался. И я была готова спорить, что смерть наступила отнюдь не по естественным причинам.

Позади раздался топот, и спустя несколько секунд рядом возник Джефф.

— Вижу, ты все такая же упрямая, — начал он. — Чего не дождалась на лестнице, пока я все исправлю… — Взгляд его упал на сундук, и краска отхлынула от щек. — О боже, — прошептал он, указывая на руку. — Это… это же…

— Труп. Да, он самый, — сказала я, отходя от сундука. — Она здесь не меньше двенадцати часов, а то и дольше.

Джефф уставился на меня:

— Ты говоришь так уверенно. Откуда, черт возьми, тебе это знать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь