Онлайн книга «Остров звезд»
|
— Нет, конечно, мы в курсе всех новостей, – продолжал болтовню Герберт, – есть интернет, телевизоры, радио. Все, как на континенте… — Так если есть интернет… – перебил я его. — Только в пределах острова, – Уэлш поднял указательный палец вверх, – остров звезд – это маленький Китай, совсем крошечный. Кино, игры, книги, музыка – все пожалуйста. Или даже зайти в соцсети – сколько угодно. Но написать кому-нибудь или просто поставить лайк – не выйдет. — Почему? — Скрытые профили, дурак. Мы в закрытой зоне. Или ты еще не понял? — Ясно, и как оно? – мне было любопытно. Свобода, говорите? Абсолютная свобода и вечные каникулы. Хотя, может, оно и к лучшему. Делай что хочешь, птичка в золотой клетке. Но как-то не так я все это представлял. — Если честно, порой очень паршиво, – грустно улыбнулся Герберт, – но только первое время. Потом привыкаешь. Вроде бы все не так плохо. Смотри, – он указал мне на паб с вывеской «Клуб 27». – Угадай, кто здесь зависает? — Ты что ли? – я хмыкнул. — И я, и Эми, и даже Моррисон с Хендриксом частенько заходят. Других сюда не пускают, – он сделал серьезную мину. – Да ладно, шучу. Кого здесь только не было… Кстати, сегодня вечером день рождения празднуем здесь. А, вот к чему он завел этот разговор. Мальчишка-хвастун, так и не выросший из коротких штанишек. Все делает напоказ. А с другой стороны, мне бы такие стальные яйца, ведь по жизни я трус. А то, что влетел в такую авантюру – чистой воды случайность. — Только не свети своей задницей, – я вспомнил про вечеринку год назад. – У тебя целлюлит. Герберт расхохотался. — И что, совсем никакого выхода? – где-то в глубине себя я искал последний шанс на спасение. — Тебе зачем? Ты уже нашел свой выход, Алиса[226]. Выход из порочного круга людской суеты, – о, как он заговорил, – у тебя был шанс, и ты им воспользовался. Так живи себе мирно, пиши песни. Потом их издадут на материке, скажут, что перед смертью Кейси Ретимски что-то там оставил на своем компе. Через год еще что-нибудь «найдут». Им радость, тебе деньги – все довольны. — Ничего личного, просто бизнес? — Да. Так и есть. Послушай, я кое-что расскажу, – Герберт ковырнул ногтем в зубах, словно избавляясь от застрявшего куска мяса. – Была тут история. Один парень надрался в хлам и попытался удрать с острова на катере. Неплохо так отплыл, кинул в море несколько бутылок с сообщениями для семьи. Думал, доплывут. Хоть какая-то весточка. — И что дальше? – задал я вопрос с самым очевидным ответом. Мне и так все было понятно. — Охрана острова нагнала, арестовала, а все бутылки переловила, – Вздохнул он, – потом еще пригрозила, что, если будет такую херню творить, в следующий раз закатают ноги в бетон и бросят в море. Вроде шутили, а холод по коже прям, бррр, – Герберта передернуло. — Чушь. Городские легенды. Нам таких в лагере на ночь сотнями рассказывали, – я пытался понять, шутит он или говорит серьезно, – здесь что, орудуют наследники дона Корлеоне[227]? Только сицилийская мафия на такое способна. — Они и не на это способны, – он пальцем залез под очки и потер правый глаз, – говорят, в серой зоне происходят такие вещи, что не каждый возвращается. — Подожди,– я сопоставил его слова, и тут мне стало все решительно понятно, – этим парнем был ты, верно? |