Книга Яд для дракона-некроманта, страница 57 – Мэл Кайли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Яд для дракона-некроманта»

📃 Cтраница 57

Отделение Корпуса в Ларэине устроилось на пригорке, будто караулило порт. Каменное, приземистое здание, увитое диким виноградом, — простое и по-своему уютное. У входа дежурные, пахнет чернилами, бумагой и кожей.

Внутри — низкие своды, деревянные балки, карты на стенах, на массивном столе — булавки и нитки, тянущиеся от кварталов к портовым докам. И капитан, которого я узнал с одного взгляда: такой с людьми не играет — он ими командует.

— Капитан Ба́ртон Ме́ррик, — представился он, пожав мне руку. — Сорок пять, если верить годам, пятьдесят, если верить моим коленям. Но им верить нельзя — они давно на жаловании у непогоды. Светлого дня, эйр Лафабьер!

Предводитель ларэинских теней был широкоплеч, крепок, приземист, как древняя сосна. Седина в висках, загорелая кожа, живые молодые глаза. Взгляд прищуренный, но не злой; и сразу понятно — ум у него практичный, по делу.

— Светлого дня, капитан, — кивнул Киллиан. — Это мой напарник, эйр Арнэ́ Сире́сти, опытный следователь из Верданты. Мы оба здесь по поручению корэла Вильгельма III.

Я с трудом сдержал смех, услышав, как непринуждённо Килл исковеркал моё имя, не задумавшись ни на секунду. Ограничился кивком. Меньше слов, больше дела. Капитан Меррик на миг задержал взгляд на моём шраме, однако ничего не сказал.

— Прошу в мой кабинет, достопочтенные эйры, — он пропустил нас, а после разложил по рабочему столу папки. — Мы держим сводки чистыми.

Чистой сводка не была — отпечаталась кровью на бумаге. Восемь жертв, все молодые женщины. Первые шесть — простолюдинки из нижних кварталов: портовые, прачки, девчонки из лавок. Каждая с магическим даром.

Затем две дочери состоятельных купцов. И весь Ларэин взревел, как раненый зверь: когда беднота гибнет, это досада; когда гибнут богатые — это скандал.

— Перепроверили круг связей, как я просил? — включился в работу Лафабьер. — Общие места, лавки, наставники? Нашли пересечения?

— Перепроверили, эйр Голос тени, — Меррик ткнул пальцем в карту. — Есть редкие совпадения: дом знахарки близ порта, мастерская живописца, лавка лекаря. Прорабатываем, но пока ни одной толковой зацепки. Вот что интересно, среди жертв нет ни аквантов, ни аэрелей. Странное дело.

— Слишком чистая выборка, — Лафабьер покосился на меня.

— Огонь и земля условно считаются родственными тёмной магии, — произнёс я, не поднимая глаз от стола. — А воздух и вода — светлой. Убийца выбирает магию, близкую к собственной. Не к добру.

— Думаете, убийца — некромант?

— Скорее сильный игнарий или терранокс, — ответил я. — Некромантов, оставшихся в Ксилантисе, можно пересчитать по пальцам одной руки. После утраты светлой магии, тёмная уходит следом.

— А как же Тень короны? — спросил командир местных теней, прищурившись.

— О чём вы, капитан Бартон? — удивился Килл.

— Об эйре Нуарэ. Это сильный молодой некромант, богатый, влиятельный, имеющий возможность. Тёмная магия склонна выходить из-под контроля. Особенно без уравновешивающей светлой, как справедливо заметил ваш напарник. Кроме того, год назад в его резиденции погибла молодая девушка. Напомните, она была игнарием?

— Терраноксом, — процедил я. Хотя подозрения Меррика были справедливы, расковыривать незаживший шрам мне не хотелось.

— Довольно, — сузил глаза Голос тени. — С эйром Нуарэ я знаком лично, и он более чем в своём уме. Это первый защитник мира живых, что бы ни болтали злые и глупые языки. Ладно бабы на рынке, но вы, капитан Корпуса теней!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь