Книга Мой жестокий Дракон. Искушение пламени, страница 15 – Виктория Миллс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой жестокий Дракон. Искушение пламени»

📃 Cтраница 15

— Если ты вновь попытаешься кого-нибудь убить… — произнесла я, и мой голос дрогнул. — Я буду вынуждена это сделать снова.

Дракон зловеще ухмыльнулся, обнажив оскал.

— Однажды ты не успеешь воспользоваться колечком, Лир-ра… — угрожающе прорычал он, не сводя с меня пылающих алых глаз. — И тогда я заставлю тебя ответить за все.

Я медленно убрала палец с кольца, осторожно обошла его и подбежала к торговцу.

— Вы в порядке? — воскликнула я, пытаясь помочь подняться с земли грузному мужчине. — Прошу прощения, мой спутник немного не в себе.

— Не в себе? Да он же д-дракон… — задыхаясь, произнес он. — Настоящее чудовище!

— Пожалуйста, успокойтесь… — не сдавалась я, пытаясь не привлекать к нам излишнего внимания. — Он больше не причинит вам вреда. Обещаю.

Мы с торговцем одновременно подняли на него настороженный взгляд. Дракон уже стоял на ногах и откровенно ухмылялся, словно безмолвно сообщая: «Это вряд ли».

Страшно признавать, но Рэйгар прав. Рано или поздно я не успею воспользоваться кольцом и тогда…

Даже думать не хочу, что он сделает со мной!

Опомнившись, я быстро достала из мешочка три золотые монеты и сунула их в руку продавца.

— Вот, возьмите… — произнесла я. — Это за одежду и за причиненные неудобства.

Мужчина обомлел от предложенной ему огромной суммы. В его глазах промелькнул жадный блеск. Он быстро спрятал деньги в карман, отряхнул штаны и как ни в чем не бывало обратился ко мне с добродушной улыбкой:

— Может, и для вас подобрать что-то из одежды, госпожа?

Я удивленно захлопала глазами.

Вот так быстро забыл о происшествии? Его же только что чуть не убили!

Правду говорят: рынок — это место, где все решают деньги.

Я растерянно кивнула.

— Какие же вы людишки жалкие… — с презрением произнес Рэйгар, коснувшись своего ошейника пальцем, словно тот его душил.

Спустя примерно десять минут мы уже шли с новой одеждой в руках в поисках ночлега. Я была рада тому, что удалось избежать проблем, но нужно было как можно скорее уйти с людной улицы, пока Рэйгар кого-нибудь не убил.

На пути встречалось множество харчевен, кабаков и трактиров — но нигде не было свободных мест.

Мы дошли уже почти до самого конца улицы, как вдруг впереди заметили яркую вывеску, на которой золотыми буквами было написано:

«Уютный домик тетушки Ал».

Может, тут нам повезет?

Поднявшись по ступеням, я открыла дверь, и в нос сразу же ударил запах ароматной выпечки.

Живот мгновенно скрутило голодным спазмом, и я облизнула пересохшие губы.

Я знала, каково это — голодать, благодаря своему сводному брату, и долгое время могла обходиться без еды. Но когда запах выпечки проникал в нос, терпеть было невозможно.

Нет на свете прекраснее запаха горячего хлеба, когда ты голоден.

Нам навстречу вышла пышная женщина, одетая во множество разноцветных юбок, с румяным лицом и высоким пучком на голове.

— Оу, молодожены! — радостно воскликнула она, в миг оценив мой наряд. — Ищете уютное гнездышко для брачной ночи?

— Да… — ответила я, но сразу же осеклась, краснея. — То есть нет! Скажите, у вас найдутся две комнаты со смежной стеной?

Рэйгар самодовольно улыбнулся, сложив руки на груди. От стыда я готова была зарыться лицом в стопку вещей, которые несла в руках от самого рынка.

— К сожалению, осталась только одна, душечка. Но зато с одной большо-о-ой кроватью, — подмигнула мне женщина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь