Онлайн книга «Возлюбленная пепла»
|
Какой будет теперь её жизнь? Мэри не просила любви, счастья, заботы. Ей было бы достаточно уважения и спокойствия. Но очевидно, что их не будет. Жрец снова прервал её невесёлые размышления. — Согласен ли ты, Анаах из дома Маат, взять в жёны эту женщину? Заботиться о ней, защищать и разделить с ней горе и радость. Почти сразу в ответ прозвучало сухое: — Да. Служитель замолчал. Сначала Мэри казалось – он даёт возможность жениху ещё раз хорошенько подумать, но подняв глаза, она увидела, что тот подозрительно всматривается в дальний угол, словно разглядел что-то, дающее ему право остановиться в середине брачной церемонии одного из сынов правящего дома. Анхель, очевидно, был такого же мнения. Его красивое лицо исказила гримаса раздражения. Мужчина начинал закипать. Когда служитель случайно обратил взор на жениха – от неожиданности вздрогнул и торопливо продолжил: — Согласна ли ты, Мэри Анна Варг, выйти замуж за этого мужчину? Быть преданной и послушной женой, заботиться о муже и любить его в богатстве и бедности. «Настал мой час». Набрав в грудь побольше воздуха, она заговорила громко, чтобы услышали как все. — Нет. Я обесчещена и принесу в великий дом Маат только позор. Верните меня домой. Там меня должны судить и казнить. Анхель схватил Мэри за руку и сжал пальцы так, что послышался хруст. — Не смей позорить меня. Открой свой грязный рот и скажи: «да», – прошипел мужчина. Вдруг Мэри почувствовала знакомую магию, и наирец замер. С раздражением девушка выдернула руку и вдруг услышала лёгкие, торопливые шаги. А затем перед ней появился Эоху в белоснежной шёлковой рубахе. Он спиной подвинул наирца, радостно провозгласив. — Подвинься, дружище, — девушка сказала «нет». Мэри его веселья не разделяла, впервые с каким-то отстранённым спокойствием осознавая, что её скоро мучительно убьют: — Зачем ты пришёл? Улыбка, наконец, слетела с лица дарха и он заговорил тихо и взволнованно: — Я… пришёл за тобой. — Уходи. Мне не нужна твоя помощь, – отрезала Мэри и отвернулась обратно к жрецу, только сейчас заметив, что все вокруг замерли. — Я… мне… у меня к тебе чувства, – послышалось сзади. Мэри обернулась и горько усмехнулась: — Она рассказала тебе про печать? — Кто? – рассеянно уточнил мужчина. — Твоя сестра. — О чём ты говоришь? Раздражение и лютая злость всё же смогли снять с девушки отстранённое оцепенение и несколько раз, подёргав рукав, который она хотела приспустить, Мэри не рассчитала силу и оторвала ткань, оголив, наконец, плечо. Затем девушка повернула плечо и надменно уставилась на стоящего напротив мужчину. Эоху растерянно уставился на татуировку чёрной лошади. От удивления он наклонил голову ближе, из-за чего казалось, что он хочет лучше рассмотреть картинку. Затем Эоху выпрямился и, пошатнувшись, сделал шаг назад, чтобы поймать равновесие, при этом сойдя с пьедестала. Мужчина выглядел не только удивлённым, но и потерянным. По огромному залу храма пошли колебания магии, которые то усиливались, то ослабевали, и Мэри взволнованно заметила, что люди начали приходить в себя, двигаясь медленно и рывками. — Почему ты не показала мне? – вернул к разговору Эоху. — Тебе нужно уходить, – устало ответила Мэри, – твоя магия нестабильна. Краем глаза девушка заметила, как стоящий сбоку наирец заторможенно машет рукой, отдавая приказ. Мэри испуганно уставилась на Эоху, который не собирался уходить, продолжая растерянно смотреть на неё. |