Онлайн книга «Ненавистная жена. Вызов для попаданки»
|
Она тут же расплылась в широкой улыбке, которая казалась совершенно чуждой её обычно холодному лицу. — Это чудесно! — воскликнула она, хватая меня за руку. — Я не позволю тебе кататься верхом, пока мы не удостоверимся в этом… — Но я… — начала было я, но она уже тянула меня прочь от кобылы, как будто от моей поездки зависела судьба всей семьи Сильетти. Я бросила взгляд на Элинор. Её лицо исказилось от ярости, и на мгновение я позволила себе улыбнуться. Это был очередной момент моего триумфа. — Не бойся, дорогая, — успокаивала меня Лукреция, увлекая к дому. — Мы немедленно всё выясним… За нашей спиной осталась Элинор, чьё недовольство, казалось, было осязаемым. Её планы унизить меня рухнули, и я не могла не наслаждаться её яростью. Я снова победила… Глава 16 Душа Джульетты Комната, куда меня завела Лукреция, была маленькой и душной. Пахло сушёными травами, будто вся целебная сила растений копилась тут веками, но мне от этого не стало легче. В углу стоял старый письменный стол, на котором громоздились стеклянные бутылочки с мутными жидкостями, стопка пожелтевших бумаг и скелет крысы под стеклянным куполом. За столом сидел лекарь — дряхлый старик с жидкими седыми волосами на большой голове. Он поднял на меня выцветшие глаза, пробурчал что-то невнятное, затем указал на низкий стул у окна. — Садитесь, дитя. Я подчинилась, чувствуя себя так, будто меня отправили на экзамен, а не к врачу. Лукреция величественно опустилась в кресло напротив, сложив руки на коленях и внимательно следя за каждым моим движением. Лекарь принялся щупать мой пульс, его костлявые пальцы были холодными и тряслись. Я старалась не смотреть на него и тем более на Лукрецию, но её пристальный взгляд жёг кожу. — Всё в порядке, миледи, — протянул старик, отпуская мою руку. — Ваш пульс ровный, дыхание спокойное. Беременности нет. Эти слова повисли в воздухе. Лукреция слегка приподняла бровь, но её лицо осталось каменным. Только лёгкая тень разочарования проскользнула в уголках её губ. — Значит, нет, — произнесла она, складывая руки ещё плотнее. — Э-м-м… да, — тихо подтвердила я, чувствуя себя отчего-то неловко. — Жаль, — сказала свекровь холодно, и я почувствовала, как её голос обволакивает меня ледяным туманом отвержения. — А я надеялась, что у тебя хватит сообразительности подарить этому дому что-то ценное… Её слова резанули, но я заставила себя поднять голову. — Я не думаю, что… — начала я. — Удивительно, — прервала она меня, слегка прищурив глаза, — что вы с Ромео до сих пор не зачали наследника. У вас ведь, надеюсь, достаточно… возможностей? Лукреция говорила медленно и внимательно меня разглядывала. Ни один мускул намоем лице не дрогнул. Хочет узнать, как нам живется вместе? А я ничего не скажу. Если начну жаловаться свекрови на ее любимого сыночка, она возненавидит меня еще больше. Как говорится, у плохой свекрови невестка всегда сущее зло… — У нас всё в порядке, — ответила я как можно твёрже, стараясь не выдать ни смущения, ни гнева. Она склонила голову, её губы изогнулись в почти неуловимой улыбке. — В порядке? — переспросила она. — Как интересно. А можно уточнить, что ты подразумеваешь под этим «в порядке»? Её взгляд был колючим, как иглы ёлки, а тон — приторно-любезным, будто она пыталась заставить меня расколоться. |