Онлайн книга «Измена дракона. Изгнанная с его наследником»
|
— Начнем с них. Я села. Пальцы на мгновение задержались над кожаной обложкой. Пять лет назад меня лишили права говорить за себя. Сейчас передо мной лежало дело, в котором чужие люди записали, кем я была: бесплодной, опасной, ненужной. Бумага хранила ложь дольше, чем тело хранило синяки. Я открыла папку. Первая страница: дата заседания Совета. Имена присутствующих. Райгар Кердан. Кассана Кердан. Ирвент Рахтар. Старшие жрецы. Миледа Сайрис как свидетель по вопросу брачной связи. Я остановилась на ее имени. — Миледа была свидетелем? Дамир склонился над столом. — Так указано. — Свидетелем чего? — Подробности во внутреннем томе. Конечно. Я листала дальше. Медицинское заключение. Магическое заключение. Акт о расторжении брака. Акт о передаче родового браслета. Приказ о перевозке Эсмиры Тавран к северной границе. Отметка: карета выбыла из столицы в сопровождении трех стражников и кучера. Следующая строка заставила меня замереть. Отметки о прибытии нет. Не «не дошла». Не «пропала». Просто пустое место, где должен был стоять штамп пограничного поста. Я подняла взгляд на Дамира. — Почему дело закрыли без отметки о прибытии? — Внешняя опись не содержит объяснений. — Но вы хранитель. Вы знаете порядок. Он помолчал. — По порядку такое дело не должно было закрываться до подтверждения доставки. — Кто закрыл? Дамир перевернул страницу и показал последнюю строку журнала. Ирвент Рахтар. Дата: через два дня после моего изгнания. Через два дня. Когда я лежала в доме Тавии с кровотечением и пыталась не потерять ребенка, в резиденции или столице уже закрыли мое дело. Без прибытия. Без тела. Без вопросов. Просто закрыли. Я почувствовала, как Тавия положила руку на спинку моего стула. Не касаясь меня. Рядом. — Мне нужна копия этой страницы, — сказала я. — Сделаю, — ответил Дамир. — С подписью хранителя и отметкой, что оригинал был предоставлен мне по кровному договору. — Это займет время. — Я подожду. Он кивнул. Нарен вдруг отпустил мою руку и подошел к краю стола. Я уже хотела остановить его, но он не трогал бумаги. Только смотрел на пустое место в журнале. — Здесь холодно, — сказал он. — В архиве всегда холодно, — ответила я. — Нет. Здесь. Он показал пальцем на пустую строку прибытия. У меня неприятно сжалось сердце. — Что ты чувствуешь? Дамир напрягся сильнее. Нарен нахмурился. — Как будто кто-то стер дорогу. Я не стала спрашивать дальше при хранителе. — Тавия, уведи его к окну. Нарен хотел возразить, но Тавия уже мягко взяла его за плечо. — Пойдем. Проверим, можно ли из этой башни сбросить ненужного советника в снег. Дамир Велс кашлянул. — Госпожа Оррис. — Что? Я сказала «проверим», а не «сбросим». Это разные вещи. Нарен впервые за утро почти улыбнулся. Я вернулась к журналу. — Когда будет снята печать Ирвента? — Лорд Кердан направил приказ. Если старший советник в резиденции, сегодня. — Если он откажется? — Тогда потребуется решение главы рода. — Райгар — глава рода. — Вопросы, касающиеся закрытых брачных дел, по старым правилам требуют подписи главы и старшего советника. Это было введено после нескольких подделок наследных записей. Я почти усмехнулась. Правила, созданные против подделок, теперь защищали подделку. — Передайте лорду Кердану, что я жду снятия печати до вечера. Иначе договор нарушен. |