Онлайн книга «Изгнанная для князя Вьюги»
|
Глава 7. По законам Вьюги Следующие дни были заполнены бесполезными занятиями по танцам и этикету. Но мало мне было проблем, так ещё Джеймс решил всерьёз за мной приударить. Он преследовал меня буквально по пятам. То встречал после занятий, то провожал до комнаты, то предлагал фрукты, то цветы. Непрошеный рыцарь, игнорирующий все намёки на то, что мне его внимание совсем не нужно. Как итог, на меня точила зуб Айрина, по уши влюблённая в своего начальника охраны. В общем, добраться до библиотеки мне не удалось ни на следующий день, ни через день, но в конце концов я всё равно это сделала. Уселась за массивный дубовый стол, окружённая старыми фолиантами. Их потрёпанные корешки и тусклый золотой шрифт будто сами по себе рассказывали истории о времени, пережитом в тишине этого зала. Передо мной лежала внушительная книга с крупными буквами на обложке: «Законы Вьюги». Лёгкое волнение пробежало по коже, когда я открыла её. — Правит сильнейший. Если сильнейший избран, все должны ему подчиняться, иначе теряют право на жизнь. Прекрасное местечко. — Женщин во Вьюге традиционно меньше, чем мужчин, поэтому они ценятся выше драгоценностей. Это звучало… обнадёживающе? — Их судьба решается в бою. Если на одну женщину претендуют несколько мужчин, они могут решить спор в схватке. Улыбка сошла с моего лица. Это уже не так обнадёживающе. — Потомство священно, и за его безопасность готовы сражаться до последнего вздоха. Если погибает мужчина, обеспечивавший женщину с детьми, то вся семья переходит к старшему свободному мужчине его рода. А уж это резануло по сердцу. Женщины — словно дорогой товар, дети — как трофеи. Одна часть меня негодовала, другая, более тихая и осторожная, тонула в панике: там мне не выжить. Я закрыла глаза, позволяя воображению нарисовать картину. Суровая равнина, покрытая вечным снегом. Ледяной ветер, срывающий с губ дыхание. Сильные и опасные драконы, правящие этим проклятым миром. Перед мысленным взором возник серебряный дракон, о котором столько шёпотом говорили в замке. Жестокий, беспощадный... сильнейший. И вдруг — тот мужчина из моих снов, лица которого я не помнила. Властный поцелуй, жаркие объятия… — Увлеклась? — раздался голос позади, от которого я вздрогнула и обернулась. Джеймс. Вот и сейчас он стоял в дверях, беспечно облокотившись на косяк, улыбаясь с тем уверенным видом, который не предвещал ничего хорошего. — Это не похоже на то, чем обычно интересуются девушки, — сказал он, кивнув на груду фолиантов передо мной, и нагло сел рядом, отодвинув мои записи. — Чего ты хочешь? — устало спросила я, зная, что разговор сейчас будет долгим и, вероятно, бесполезным. — Ничего особенного, — его улыбка стала ещё шире. — Просто провести время в твоей компании. Я почувствовала, как раздражение заполнило каждую клетку моего тела. — Мне некогда. — Тогда, может, я помогу? — Он протянул руку к книге, но я накрыла обложку своей ладонью, останавливая его. — Не трогай. Джеймс замер. Его взгляд на мгновение потеплел, стал неожиданно мягким. — Ты такая... особенная, Илария. Я открыла рот, чтобы ответить что-нибудь острое, но тут в дверях появилась Айрина. — О, простите, что прерываю, — её голос звучал мягко, почти нежно, но за этим скрывался металл. — Джеймс, я думала, ты занят. |