Онлайн книга «Случайная попаданка для дракона. Академия Лоренхейта»
|
Что там говорил Сильвио? Истинность? Так вот, как она ощущается! Мы возвращаемся на ту же башню, а ректор возвращает себе человеческую форму и накидывает мне на плечи камзол вместо шали, которая так и осталась в моем кабинете. Он обнимает меня со спины и тихо говорит на ухо: — Прости, но дракон очень давно хотел с тобой пообщаться, — он вроде извиняется, а вроде говорит это таким довольным голосом, словно только что получил одну из лучших наград. — Я должен был раньше догадаться. Чуть приподнимаю плечо и оборачиваюсь: — О чем? — Что ты попаданка, а не Алессандра. — Но почему? Это такое частое явление? — хмыкаю я. — И тебя не удивляет, что меня не нужно отправлять в изоляцию? — Во-первых, ты забываешь, что я работаю с нестабильными магами, да и сам нестабильный, а это пострашнее иномирянок, — в голосе Эриана звучит улыбка. — А во-вторых, встречал я уже одну особу… Хорошо она тут прижилась. Обалдеть! Значит… Значит, все не так плохо, как рассказывал Сильвио? — То есть ты обо мне не расскажешь? — переспрашиваю я. — Нет, — он проводит носом по моим волосам, вдыхая. — И да… Я тебе верю, что ты ничего не знала о делах Алессандры. Но это говорит лишь о том, что надо быть в разы осторожнее. То есть не ловить приключения, как обычно это делаешь ты. — Это не я, — ворчливо отвечаю ректору. — Они сами. — Ну-ну… Он отвлекает меня поцелуем в шею, а потом переносит ко мне в гостиную. Не выпуская меня из рук, ректор усаживается на диван и рассказывает о том, что рассказал студент. Ему Иргания сказала, что нужно просто подставить пару человек, которых выгонят, и тогда факультет останется. Но когда ничего не вышло, он запаниковал, пузырьки вернул, а сам сходил к целителю. Ксавье с удовольствием выдал ему новое успокаивающее зелье. Студент понял, что все не так, но было уже поздно, маховик мщения был запущен, и… Я чуть было не рассталась с этим хорошеньким телом. Я, в свою очередь, рассказала о намеках Ксавье и «зеленом зелье». Мы так и не приходим ни к какому решению в этот вечер, потому что оба безумно физически и эмоционально вымотаны. Ректор сладко целует меня на прощание и, хотя заметно, что он не горит желанием уходить, исчезает в тени. — Сильвио, — зову я своего фамильяра, но слышу молчание в ответ. — Ты же все видел и слышал? — Угу, — шелестит с подоконника. — Только Берте не говори, пожалуйста. Ведь проболтается. Утро начинается достаточно бодро и позитивно. Мне легче уже от одного осознания того, что я не одна храню эту тайну своего попаданчества, к тому же ректор… Нет, об этом не хочу думать. Берта приносит завтрак в комнату, потому что еще с ужина беспокоится. Я благодарю, что-то спрашиваю, но не получаю ответа. А когда поднимаю взгляд, понимаю, на что она смотрит: камзол ректора на моем диване. Глава 38 — Госпожа… — ахает служанка. — Это же… Мне очень хочется изобразить жест «рука-лицо». Проколоться на такой мелочи! — Берта… — Это правда, госпожа? Вы и… ректор Ферст? — она переводит на меня возбужденный взгляд. — Как же… — Он заходил вечром проверить, все ли у меня хорошо, — на ходу придумываю я историю. — Беспокоился о том, как я себя чувствую. Берта качает головой и собирает на поднос посуду от ужина. — Это так на вас не похоже, — говорит она. — Ты хочешь сказать на него? В том смысле, что он меня терпеть не может, — уточняю я. |