Книга Приезжайте: у нас смертельно опасно, страница 58 – Ольга Авдеенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Приезжайте: у нас смертельно опасно»

📃 Cтраница 58

— Этого не может быть! – с вызовом заявила Патрисия. – Миссис Барнетт не преступница!

— Человек может скрываться по разным причинам, мисс Кроуфорд. Совсем не обязательно, что он совершил нечто противозаконное…

Инспектор снова задумался. Сержант продолжал досадливо ворчать, все еще во власти мыслей об Обществе трезвости:

— Даже в пабах пытались проповедовать! Ну, там-то, правда, им быстро объяснили, что к чему…

Заслышав шаги на лестнице, ведущей на террасу, Патрисия повернула голову: к гостинице направлялся человек в форменном сюртуке и фуражке, с большой сумкой через плечо.

Найт обратился к сержанту Бейли:

— Что касается того гвоздя, что мы нашли в павильоне: ваш врач его исследовал?

— Да. Он уверен: на гвозде кровь, свежая, ей не больше двух суток. То есть, может быть, это действительно убийца поранился. А налипшие нитки – это я уже сам проверил – не от одежды жертвы. Ее юбка местами порвана, но нитки с гвоздя толще и цвет не совпадает: юбка светлее.

— А заключение о причине смерти готово?

— Оно у меня с собой, – сержант похлопал себя по карману.

— Так что же вы молчите?!

— Я докладываю в том порядке, в каком вы задаете вопросы, – слегка обиделся Бейли. – Вы сами сначала спросили о вокзале.

Он вытащил сложенный вчетверо листок бумаги и протянул инспектору. Тот развернул, прочел. На него уставились три пары любопытных глаз.

— Что там? – не вытерпела девушка.

— Ммм, – замялся Найт, – не уверен, мисс, что это годится для нежной женской организации…

Патрисия заверила, что неделя морского отдыха значительно укрепила ее нежную женскую организацию.

— Как скажете, мисс Кроуфорд. На руках и лице миссис Барнетт имеются кровоподтеки и ссадины, очевидно, полученные в результате борьбы. Смерть наступила от удушения руками. На шее имеются четкие синяки – они соответствуют отпечаткам ладоней. Врач сравнил их размеры с ладонями Джозефа Гилберта: у того ладони почти в полтора раза меньше.

— Да, верно, – вынужден был с сожалением признать сержант, – с такими ручками ему бы только на детской скрипочке играть!

— Итак, мистер Гилберт теперь полностью вне подозрений. Вы, кстати, отправили телеграмму его родителям?

— Да, конечно, сэр.

— Гилберта нужно отпустить. Хотя нет… за ним необходимо присматривать, иначе он опять сбежит… У вас в участке есть приличное помещение, куда можно было бы его поместить до приезда родителей?

— У нас весь участок приличный, сэр, – оскорбился Бейли.

— Я имел в виду – не камера.

— Можно посадить его в комнату для караульных, – подумав, предложил сержант. – Но только если ненадолго.

— Не сомневаюсь, что его родители уже на пути в Борнмут.

Сэр Уильям передернул плечами, сказал, что становится прохладно, и предложил переместиться в холл и выпить чаю.

Уолтон, старательно скрывая любопытство, лично помог горничной расставить все необходимое. Однако все четверо молчали, и он, разочарованный, вернулся за свою конторку и продолжил прерванное занятие – просмотр корреспонденции, которую только что принес почтальон.

— Этот ваш убийца из прошлого, сэр… Как его найдешь? – уныло произнес Бейли, отхлебнув из своей чашки. – Если его никто не видел, а сам он уехал неизвестно куда…

— Придется подождать, – откликнулся инспектор Найт, выбирая печенье. – Рано или поздно кто-нибудь начнет разыскивать миссис Барнетт, подаст заявление в полицию, и тогда у нас появится ниточка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь