Онлайн книга «Чашечку кофе, доктор?»
|
— А между тем это сделала она сама! – убежденно воскликнул репортер. – Сначала убила мужа из ревности, а потом – уже из мести – решила расправиться и с его любовницей! — Не исключено, – согласился Найт. — Оба мертвы, и теперь она может говорить о них все что угодно! — Возможность у нее была: по ее собственным словам, она может незаметно проникать в больницу через вход для персонала. — Она и стрихнин могла раздобыть: крысиный яд купить нетрудно, и подозрений это не вызывает. Растворить его в чем-нибудь и принести в пузырьке. — Паттерсона отравили не крысиным ядом – был использован медицинский препарат, нитрат стрихнина, – напомнил инспектор. – Вопрос: где миссис Паттерсон могла его достать? Сомневаюсь, что он продается в любой аптеке. — Ну, по-моему, для жены врача это не так уж сложно! Да еще для такой проныры, как миссис Паттерсон! Кстати, вы не хотите прямо сейчас заглянуть в дневник? Они остановились. Найт бегло пролистал тетрадь: Паттерсон не делал распространенных записей, события дня у него умещались в два-три абзаца, фразы были короткими. — Похоже, доктор начал вести дневник совсем недавно – около двух месяцев назад, – отметил Найт и решил: – Пожалуй, я более внимательно изучу его дома. — А… мне когда будет дозволено в него заглянуть? — После того как я сам с ним ознакомлюсь. А мы с вами прощаемся до завтра, мистер Финнеган. Инспектор Найт кликнул кэб и через двадцать минут уже поднимался по лестнице доходного дома на Уорвик-стрит, где он снимал квартиру на последнем этаже. Это место вполне соответствовало его представлению о холостяцком уровне комфорта: на каждом этаже располагались две квартиры и общая кухня (которой он пользовался крайне редко); соседствовала с ним тихая пожилая пара с тремя котами – отменными мышеловами (Найт даже иногда брал одного в аренду по мере надобности); жилище инспектора состояло из гостиной (она же служила кабинетом) и спальни. Важным преимуществом являлось также и то, что до Скотланд-Ярда отсюда можно было добраться пешком всего за четверть часа. Войдя, инспектор захлопнул дверь и, на ходу развязывая галстук, прошел в спальню. Раздвинул шторы, повернулся. На его постели, сложив руки на груди, неподвижно лежало тело. — Мама! – испуганно вскрикнул Найт. — Тебе не кажется, дядя, что инспектор Найт проявляет непростительную скрытность? – спросила Патрисия, разливая чай. – У него определенно появились какие-то новые улики и идеи, а он с нами не делится. — И правильно делает, – отозвался сэр Уильям, аккуратно нарезая свежеиспеченный кекс с тмином. — Но это несправедливо! Ведь мы с тобой – главные свидетели! — Или главные подозреваемые. — Что?! – девушка едва не опрокинула сахарницу. — Вспомни, что сказал инспектор: доктор Паттерсон был отравлен примерно в то время, когда мы с тобой находились рядом с его кабинетом. Так что у нас была отличная возможность добавить яд в его кофе. Пожилой джентльмен не спеша намазал кусок кекса маслом, подождал, когда масло начнет таять, и с аппетитом откусил. — Дядя, но это немыслимо! Неужели ты думаешь, что инспектор может нас подозревать? Нас с тобой?! — Почему бы и нет? – безмятежно сказал сэр Уильям. – Инспектор Найт – честный полицейский; я убежден, что он рассматривает все возможности. |