Онлайн книга «Лекарь слепого генерала»
|
Я не считала, что факт покупки основного ингредиента — это нечто ужасное. Но у нас с Леогардом и так не простые отношения. Не стоит подливать масла в огонь. — Именно так, — фармацевт многозначительно закивал. — Идёмте. Я дам вам коробочку, чтобы упаковать нашего красавца. А заодно рассчитаемся. Глава 23. Мужской поступок Когда я вернулась из лавки трав, меня ждал новый «сюрприз». Увы, дни спокойными в этом доме попросту не бывают. Стоял шум и гам. Ещё с порога я поняла — что-то не так. Запрятав эликсир в шкафчик прихожей, поспешила в гостиную, где был эпицентр волнений. Пальто и платок стягивала с себя уже по дороге. — Что произошло? — спросила до того, как успела войти и осознать ситуацию. В комнате были трое — Роза, Бекка и Престон. Последний сидел ко мне спиной и тихо всхлипывал. Женщины резко замерли, едва увидели меня. Я же почувствовала неладное, и приготовилась к новой сцене старого балета. Обошла кресло, в котором сидел племянник, и удостоверилась в своих догадках. Он держал возле лица мешочек со льдом. Под глазом мальчика красовался огромный синяк. Тот ещё не успел налиться цветом, однако было ясно — масштаб значительный. Били кулаком точно в цель. — Престон, — я взволнованно взяла ребенка за руку. Он потупил взгляд в пол и всхлипнул громче. — Что случилось? В моём голосе не было осуждения. Я искренне перепугалась. Однако внутреннее чувство всё равно отсылало к той неприятной истории с Беккой. Я думала, сейчас всё повторится, но Роза вдруг с тяжким вздохом произнесла: — Подрался с мальчишками на улице. — Что?! Этого я никак не ожидала. Как раз когда я уезжала, Престон освободился от уроков и собирался бежать в сад играть с соседскими ребятишками. И ведь уезжала совсем ненадолго. Когда они успели так повздорить? — Доктор уже его осмотрел, — взволнованно добавила Бекка. — Дерби только недавно его проводил. Сказали, что глаз не пострадал. Однако синяк останется. Я кивнула и вновь посмотрела на племянника. Он растерянно всхлипывал, но из всех сил старался успокоиться. Поднялась, села на подлокотник кресла и обняла маленького бойца. Хоть и не знала, кто именно виноват в потасовке, но хотелось его поскорее успокоить. Ему наверняка больно, но сейчас казалось, что он плачет уже от наплыва эмоций. Когда Престон прижался ко мне, то задышал ровнее. — Расскажи, что произошло? — попросила я вновь, гладя племянника по взмокшим волосам. — Я обещаю, не буду ругаться. Роза и Бекка переглянулись и решили не мешать. Кивнули мне и тихонько вышли из комнаты, едва удостоверились, что у нас всё под контролем. Престон помедлил, прежде чем ответить. Однако в итоге всё же тихонько заговорил: — Они назвали тебя глупой служанкой. И смолк, поджимая губы. — Что? — я не скрывала удивления. Чуть отстранилась, чтобы получилось заглянуть мальчику в глаза. — Говорили, что их мамы занимаются музыкой, читают и зовут в гости важных людей. А раз ты только и делаешь, что моешь посуду и готовишь, значит, ты такая же дура, как и вся прислуга. Престону явно было неприятно повторять всё это. Он опустил мешок со льдом себе на колени и смотрел в пол. Его свободная ладонь сжалась в кулачок. Будто если бы обидчик был перед ним, он бы, не задумываясь, ударил снова. Конечно, я знала, что дети иногда замечали в окно, как я вожусь на кухне. И поняла ещё из прошлого нашего разговора, что они над этим посмеиваются. Но никак не думала, что это всё обернется вот этим. |