Книга Запретная ведьма предводителя драконов, страница 8 – Анна Сил

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запретная ведьма предводителя драконов»

📃 Cтраница 8

— Тогда, в академии… — начал он осторожно. — Слухи о ведьме всё ещё ходят. Совет настаивает: вам надо публично сказать, что…

— Я не буду говорить о мёртвых, — оборвал Кайрен тихо. — Ни для оправданий, ни для казни. Запиши: расследование того пожара закрыто. Имена не озвучивать. Никаких «примеров». Я не стану превращать чью-то смерть в урок для толпы.

Я не дышала.

Он не оправдывался. Он не собирался бросать ведьмам кость — ни вину, ни память. Он ставил между прошлым и залом стену — и делал это своим именем.

Я отступила от двери на ширину ладони. Если он не жаждет крови… если он закрывает ту ночь… возможно, всё ещё можно остановить. Я расскажу ведьмам. Скажу, что он не монстр. Что убийство — ошибка. Что мир нужен не на словах — он его держит.

Шаги.

Ручка повернулась со стороны кабинета. Дверь в умывальню пошла на меня. Я рванулась в нишу между каменной колонной и широким полотенцем, спряталась за край приоткрытой створки. Воздух стал узким, как лезвие.

Они вошли вдвоем. Советник — первым, с бумагами в руке, взгляд на столе, а не на углах. Кайрен — за ним. Он остановился на пороге — едва, на миг. Будто кожа помнила, что здесь бывает тишина, которую нельзя тревожить.

— Утром всё равно придётся говорить о ведьмах, — напомнил советник, ставя бумаги на каменную полку. — Люди ждут слов.

— Утром я скажу о мире, — ответил он. — Не о страхе.

Советник кивнул, будто этого было достаточно для протокола. Потом повернулся к нему — плечом, полупрофилем, заслонив мне дорогу к двери. Я чувствовала его дыхание в тени и свое — слишком громкое.

— И всё же, — добавил советник, понижая голос, — если всплывут слухи… о той истории… вы уверены, что молчание — лучшая защита?

— Уверен, — заверил Кайрен. — Виновных там было меньше, чем вы думаете. И не из тех, кого удобно казнить словом.

Он отвел взгляд — в сторону советника, не в мою нишу. И этого мгновения хватило. Я скользнула вдоль стены, как тень, и прошла к служебной двери, едва касаясь пола. Ручка холодно ударила в ладонь. Дерево жалобно шевельнулось — и я была снаружи.

Когда служебная створка за мной закрылась, мир вдруг стал пустым. Внутри остались голоса — два мужских, и один мой, который я сглотнула, чтобы он не сорвался звуком.

Коридоры встречали меня пустотой — слишком тихой после шагов, которые едва не настигли. Я шла быстро, но беззвучно, стараясь не думать ни о голосах за дверью, ни о собственном дыхании. Замок снова стал лабиринтом, и только один путь вел туда, где меня не ждали — но точно дождались.

Покои ведьм были всё такими же тесными и холодными, как время назад. Пять коек, стол, каменная скамья. Наши плащи сушились на спинках, как тени, которые не хотели падать на пол.

Я вошла — и поняла, что меня ждали.

Никто не поднялся. Никто не бросился с вопросами. Просто повернулись головы: Старшая от окна, Найра с края койки, две другие — от стола. В этих поворотах было больше испытания, чем в любой речи.

— Говори, — сказала Старшая.

Я не собиралась говорить. Я хотела принести ту тишину, в которой можно было не убивать. Но слова сами пошли — короткие, обрывочные, как шаги по льду: про его голос, про советника, про «не о страхе», про «не казнить словом», про «закрыто».

— Он… — я едва не сорвалась на имя. — Он не хочет крови. Он не будет поднимать старое и выставлять его на площадь. Он держит слово о мире всерьёз. Это… Это может быть шанс.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь