Книга Сделка, страница 133 – Стив Кавана

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сделка»

📃 Cтраница 133

Довольно скоро таксист высадил его на Пятой авеню. Я припарковался, быстро вылез из «Хонды» и к тому моменту, как он расплатился и направился к многоквартирному дому на самой окраине парка, был всего футах в двадцати от него. Держась на почтительном расстоянии, проследил, как он входит в здание. Несколько минут выждал, после чего направился следом. У входа стоял швейцар при всех регалиях – хотя таких тут обычно именуют «консьерж», – который оглядел меня критическим взором.

— Здравствуйте. Я из «Манхэттен карз», только что высадил мистера Лангхаймера. Дело в том, что я только что нашел на заднем сиденье мобильник. В машине прибирались прямо перед моей сменой, и никаких телефонов не находили. Думаю, что это его. Не возражаете, если я зайду и покажу ему эту мобилу – вдруг признает?

Я ничуть не ожидал, что меня с ходу пропустят, несмотря на всю убедительность этой речи – в руке я действительно держал мобильник, а вид у меня был усталый и раздраженный.

— Сейчас позвоню и спрошу. Ждите здесь, – ответил швейцар.

Два коричневых кожаных диванчика по бокам от стойки охраны показались мне вполне удобными, и я плюхнулся на тот, что смотрел прямо на лифты. Правда, о чем швейцар разговаривает с Лангхаймером, отсюда было не разобрать.

Если этот компьютерный гений хотя бы наполовину настолько сообразителен, насколько я полагал, то сразу все поймет.

— Мистер Лангхаймер сейчас сам к вам спустится, – объявил швейцар.

И впрямь – не успел я устроиться поудобней, как двери лифта распахнулись, и я увидел того самого человека, который совсем недавно вышел из закусочной. Небольшая бородка, темные точечки вокруг глаз. Довольно худощавый, одет во все черное. Едва заметное дрожание губ и широко распахнутые глаза выдавали, что он не столько раздражен, сколько порядком испуган.

Выметнувшись из лифта с протянутой как бы для рукопожатия рукой, он устремился ко мне. Я поднялся и пожал ему руку, но он не отпустил – потянул меня к дверям. Я не стал сопротивляться. Меня неоднократно вышвыривали таким манером из баров, и было в этом что-то странно знакомое.

— Давайте-ка поговорим на улице, – прошипел он.

— Всё в порядке, мистер Лангхаймер? – спросил швейцар.

— Всё отлично, – откликнулся он на ходу.

За дверями, на тротуаре, наконец отпустил мою руку.

— Какого черта вы сюда явились? Я ждал в закусочной, как вы и попросили. Кстати, со швейцаром неплохо придумано. Мой телефон у меня, и это вам прекрасно известно. Ну а ваш, полагаю, катается по Манхэттену на заднем сиденье такси… Хитро.

— Я подумал, что намек вам лучше передать через швейцара. Не слишком-то вы гостеприимны. А я-то уже губу раскатал: типа, сейчас полюбуюсь видом из ваших окон…

— Что вам надо?

Собственно, за этим-то я сюда и явился. Но перед тем как огорошить его ответом, надо было еще сильней выбить его из колеи. И тут я вспомнил, что когда он позвонил мне первый раз, женский голос на заднем плане требовал от него прекратить разговор. Причем довольно грубо и бесцеремонно: «Повесь трубку! Никаких звонков!», что меня тогда несколько удивило.

— А вам точно не надо посоветоваться с подругой перед тем, как со мной беседовать? – спросил я.

— Что-что?

— Когда вы сегодня совершенно неожиданно позвонили мне в закусочную, я слышал, как женский голос на заднем плане приказывает вам повесить трубку. Мол, никаких звонков! Просто хотел узнать, кто в вашем доме носит штаны, – объяснил я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь