Книга Сделка, страница 163 – Стив Кавана

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сделка»

📃 Cтраница 163

— Не, я по другому делу. Сказать по правде, мне нужно, чтобы кто-нибудь подбросил меня в суд.

— Тебе чё, ноги переломали? Тут всего-то…

Но не успел я открыть рот, как его открыл Ленни. Вернее, разинул, переводя взгляд с пачек газет у себя под ногами, где на всех первых полосах красовалась огромная фотография Дэвида, на стоящего рядом со мной молодого человека, который только что сбросил на плечи капюшон.

Мы с Ящером помогли Ленни загрузить фургон, припаркованный на задах магазинчика. Когда мы закончили, Дэвид с Холли запрыгнули внутрь и уселись на пачки газет. Я устроился на колесной арке, а Ящер сел в кабину рядом с Ленни. Запах типографской краски от свежих газет и горячего мяса от сэндвичей смешался с вонью солярки и машинного масла, висящей в кузове старого фургона.

Никто не произнес ни слова. Чайлд молча протирал пальцы влажными салфетками и чистил и без того чистые ногти.

— Все будет хорошо, Дэвид, – не выдержала наконец Холли.

Тот ответил на это проявление чувств вялой улыбкой. Я продолжал прокручивать в голове материалы дела, пытаясь выжать из них хоть что-нибудь полезное; в Ящере Ленни тоже не нашел достойного собеседника – тот был слишком занят наблюдением за машинами и тротуарами вокруг, выискивая любую потенциальную угрозу. Чтобы нарушить неловкую тишину, Ленни включил радио. Было самое начало девятого, и первое же сообщение выпуска новостей, идущих в начале каждого часа, было посвящено, естественно, предстоящему судебному слушанию и самому Дэвиду. Тому явно не хотелось все это слушать, но не хотелось и как-то обидеть Ленни, так что он прикрыл уши капюшоном и воткнул наушники в свой «Айпод».

«Перейдем к другим новостям. Водная полиция опознала тело мужчины, поднятое вчера из Ист-ривер. Им оказался Бенжамин Харланд, шестидесятивосьмилетний…»

— Эй, Ленни, прибавь-ка звук! – крикнул я, чувствуя, как по хребту ползет неприятный холодок.

«…партнер успешной манхэттенской юридической фирмы „Харланд и Синтон“. Полиция считает, что погибший мог пострадать в результате несчастного случая в заливе на прошлых выходных. Принадлежащая ему яхта до сих пор не обнаружена. Пропавшей без вести до сих пор считается и двадцатитрехлетняя дочь погибшего Саманта Харланд».

Развернувшись на сиденье, Ящер вопросительно посмотрел на меня.

Холли уже пересказывала Дэвиду то, что мы только что услышали по радио.

— Что все это значит? Что вообще творится? – спросил он.

Я покачал головой, пытаясь оценить ситуацию.

— Ну если учитывать, что «Харланд и Синтон» на пороге самого грандиозного скандала с отмыванием денег за всю историю США, то лично я сильно сомневаюсь, что это был просто несчастный случай. Либо Эль Грито до него добрался, либо сам Джерри Синтон. Из обоих партнеров именно Харланд обеспечивал фирме внешнюю благопристойность – отмытые Джерри деньги он, естественно, брал, но схема была полностью Синтона, который его просто использовал. Теперь все это полетело к чертям, и Джерри испугался. Стал убирать свидетелей. Решил подчистить все хвосты перед тем, как окончательно рвать когти – а это произойдет, как только деньги упадут на счет. Это означает, что игра окончена. Такие махинации нельзя прокручивать до бесконечности – рано или поздно тебя прихватят. Джерри сейчас в отчаянном положении. Фирма рушится, и надо уходить на дно. Теперь они с еще большим рвением попытаются вас достать, Дэвид. Нужно как можно скорее вас вытащить, чтобы вы могли тоже где-нибудь скрыться. Чем дольше вы торчите в этом городе, тем большей опасности подвергаетесь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь