Онлайн книга «После развода. Ненужная истинная дракона»
|
Герберт метался от стены к стене. — Раскладывай камни вокруг… — Герберт ему плохо… Руперт выл. Его выгибало на каменном столе. — Я вижу, Анна! — Рявкнул бывший муж, и я, отпрянув от него, побежала к сыну, разложила камни вокруг. Попыталась удержать Руперта, а когда насильно разомкнула веки, то ничего, кроме переливающегося огнём зрачка, не увидела. — Герберт! — Нет, нет, нет, нет, нет, нет, — зло произнёс муж, подлетая с другой стороны. — Нет, слишком рано. Герберт с силой дёрнул рубашку наверх, обнажая локти. — Нет! У самого Герберта сила змеилась и билась, не имея возможности вырваться наружу из-за кандалов. Его вены окрашивались черным, но у Руперта вены полыхали. — Что бы ты делал, если бы у тебя была магия? — второй раз, спросила я. — Ты не сможешь, тебя от моей крохи дара в разные стороны бросает. Да ты не сможешь! — зло произнёс Герберт, облизал дрогнувшие губы. По потерянному взгляду я понимала, что все плохо. — Он умрёт. — Тихо шепнула я. — Он мой сын, и он справится, — не совсем уверенно произнёс Герберт, наклоняясь к Руперту. — Ну же, малыш, приди в себя, хотя бы просто приди и услышь, я знаю, это больно, и кости сейчас будет выворачивать. Знаю, это больно, но не надо так. Руперт, пожалуйста, пожалуйста, если ты обернёшься, то ты же не вернёшься обратно к человеку. Я дёрнула Герберта за рукав. — О чем ты? — Непроизвольный оборот. Маг очень сильный. Глаза скрывались за дымкой, я не хотела верить в то, что нет никакого выхода. — Род Чёрной Стали… Не бывает слабых наследников, — как-то горько усмехнулся Герберт. — Если Руперт не справится с магией, магия поглотит его. Магия дракона, который вырвется наружу. А Руперт не сможет. Он не сможет устоять, он не сможет удержать оборот. Он не услышит ни тебя, ни меня, когда окажется в обличии зверя. Ты это понимаешь, Анна? — Что делать? — Я тряхнула его за рукав, пытаясь хоть добиться какого-то ответа. — Стараться оттянуть больше магический резерв хотя бы в камни. Раудан давно голоден, поэтому камни будут жрать магию. — Но я… Я… Герберт перехватил меня за руку, обнажил мою ладонь и прижал к груди сына. — Чувствуешь, бьёт? Я чувствовала. Магия струилась, огрызалась, и от этого становилось физически больно, руку трясло, я замечала, как у меня у самой проступают вены, наливаясь багрянцем. — Много не выдержишь… — сквозь зубы бросил Герберт. — Выдержу… — выдохнула я сквозь зубы, — буду держать до тех пор, пока это возможно… Только держать не получилось. Руперта выгнуло дугой так, что нас отбросило с Гербертом к стеллажам. Алое зарево стало разрастаться над столом. — Нет! — я дёрнулась вперёд. Герберт успел перехватить. — Стой! Зарево разрасталось, крик, больше похожий на рёв, на агонию… Я поняла, что оборот начинается. — Нет! Я дёрнулась ещё раз, вырываясь из рук Герберта, так, чтобы подлететь к сыну и хоть что-то сделать, хоть как-то помочь, я не могла позволить, чтобы он остался навечно заперт в обличии зверя, никогда не смог не произнести ни слова, ни сделать ничего… — Анна, стой! Алое зарево оказалось огнём: сильным, полыхающим, бьющим в разные стороны. И меня откинуло ещё раз, когда я попробовала приблизиться. Но там мой ребёнок, там мой сын! И плевать, даже если я не выживу, даже если я не смогу устоять в этом драконьем пламени, я все равно буду спасать своего сына. |