Онлайн книга «Попаданка. Смертное письмо дракону»
|
— Он едет, — сказала Мариса. Беата сжала губы. — Ты теперь распоряжаешься моими курьерами? — Временная лицензия даёт мне право назначать доставку по делу Моргардов и северного тракта. — А здравый смысл? — Финн нужен. И он сам это понимает. Финн выпрямился так, что стал выше на целый вершок. — Вот. Я нужен. — Если потеряешь хотя бы одну бирку, — сказала Беата, — я лично пришью её тебе к воротнику. — Чтобы не потерялась? — Чтобы ты тоже. Клара, стоявшая у рампы с ледяной щепкой в руке, вдруг спросила: — А станция? Этот вопрос вернул Марису из столичных мыслей в мокрый, пыльный, живой двор станции Крайней. Станция стояла вокруг них потрёпанная, открытая ветру, с разбитым нижним архивом, очередью жалоб, временной лицензией, сотней писем Моргарду и людьми, которые только начали верить, что почта снова может работать. Если они все уедут, Крофт или Вайс ударят сюда. — Станция остаётся открытой, — сказала Мариса. — Одно окно приёма. Только текущие письма, жалобы и подтверждения. Никаких вскрытий старого архива без нас. Нижний архив опечатать по акту. Мешки, затронутые обвалом, вынести в сухой зал и пересчитать при свидетелях. Все спорные письма Моргардов — в железный ящик или под охрану Тарена, если ящик не вместит. Клара ведёт окно, Берст отвечает за крышу и двери, Беата — за печати и ключи. Лоренс… — Едет с вами, — сказал Тарен. Лоренс устало поднял руку с журналом. — Я бы хотел возразить, но боюсь, без меня вы трое устроите в столичной канцелярии не доставку, а пожар в учётном отделе. — Без огня, — сказала Мариса. Тарен посмотрел на неё. — Постараюсь. — Я говорила про всех. Финн хмыкнул. План начал превращаться в работу. Мариса уже знала: пока люди выполняют конкретные поручения, страх не становится хозяином комнаты. Она поднялась с задней рампы, отдала обрывок Кларе только на время, чтобы та положила его в сухую складку бумаги, затем сама внесла его в журнал как «обрывок письма Лиаре Моргард, сохранивший часть оборотной записи с именем Эдвина Крофта». Лоренс составил акт исчезновения второго письма. Беата подписала его с таким лицом, словно каждую букву вырезала на собственной ладони. Тарен поставил подпись последним. Серебряная строка на его руке не исчезала. Теперь рядом с первой надписью виднелись тонкие бледные отметки, похожие на недописанные маршруты. — Их стало больше, — сказала Мариса, когда они остались на несколько мгновений у стойки. Тарен опустил взгляд на ладонь. — Да. — После архива? — После письма Лиары. Имя матери прозвучало в его голосе ровно, но Мариса уже слышала, что пряталось под ровностью. Каждое письмо в этой цепочке не просто двигало расследование. Оно вытаскивало его личную боль и требовало оформить её по всем правилам. — Если по дороге станет хуже, скажете. — Ты уже пробовала командовать моей болью. — И, как показала практика, иногда успешно. Он взглянул на неё, и угол его губ дрогнул. — Иногда. Это короткое слово почему-то согрело сильнее печи. К отъезду подготовились к ночи, но выехали не ночью. Мариса настояла на рассвете. Ночной выезд выглядел бы бегством, а почта должна уходить по расписанию, пусть новое расписание пришлось написать за полчаса. На дверях станции вывесили лист: «Северная королевская почта. Станция Крайняя. Столичная сверка корреспонденции. Приём продолжается». Финн гордо прибил его чуть криво, получил замечание от Беаты, выровнял, потом снова криво, потому что гвоздь ушёл в старую трещину. |