Книга Потерянная святая, страница 106 – Рейчел Кроу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Потерянная святая»

📃 Cтраница 106

— Если она хорошая актриса, сражающаяся за свою жизнь, – ответила Ана, чувствуя, как у нее сжимается горло и на глаза наворачиваются слезы. – Вы не можете даже представить, через что мне пришлось пройти с тех пор, как я оказалась в этом месте.

Он выпрямился и оперся локтями о стол, приглашая продолжить.

— Поверьте мне, если бы я могла вернуться домой из этого… забытого богом времени, я бы обязательно это сделала.

— И что же тебя останавливает?

— Что меня останавливает? – у нее перехватило дыхание от возмущения. – Давайте по порядку. Сначала землетрясение, которое убило половину моего класса. Сбежав из пещер, мы очутились на поле боя, где убили почти всех выживших, – голос Аны дрогнул, на глаза навернулись слезы, но она продолжила. – Потом мы бежали через лес очертя голову и пытались не умереть от переохлаждения. Меня столкнули с обрыва, я потеряла всех друзей, потом на меня напал похотливый дворянин, и меня чуть не похитил северянин. Потом на меня напали еще несколько раз, случился пожар, потом я столкнулась с толпой озлобленных крестьян, и, вот, когда я уже почти была в безопасности, – она хлопнула в ладоши и указала на Брандта. – Снова случились вы.

— Ты могла вернуться домой в тот момент, когда украла моего коня.

Она шмыгнула носом и с трудом сглотнула.

— Хотела бы я, чтобы это было правдой.

Он пристально посмотрел на нее.

— Какое отношение ко всему этому имеет дворец Эдин?

Ана пожала плечами.

— Леон думал, что святые, возможно, знают способ вернуть меня домой.

— Называть их святыми – ересь, – бесстрастно сказал он.

Она моргнула.

— Верно.

Топот торопливых шагов заставил Ану резко вскочить на ноги. В комнату вбежала девочка с чумазым круглым лицом, держа в объятиях крошечного кролика, который, казалось, был уже почти задушен, его глаза были выпучены.

— Смотри, что Пиммс дала мне!

— Черт побери, Модвин, – Брандт сердито посмотрел на ребенка. – Убери его отсюда, пока он везде не насрал.

— Пиммс говорит, что «насрал» – грязное слово, дядя Бенджин, – Она перекрестилась и изящно повернулась к Ане. – Ты ведьма?

— Нет. Меня зовут Ана. Мне кажется, твой кролик задыхается.

Модвин поправила хватку, поддерживая бедное создание под задние лапки, аккуратно уложила его в карман своего фартука.

— Ты исцелишь меня?

Ана недоуменно посмотрела на девочку.

— Исцелить тебя?

— Господи, Модвин, – пробормотал Брандт.

— Это платье моей мамы, – сказала маленькая девочка, подходя к Ане слишком близко и облокачиваясь на подлокотник кресла. Чувствуя неловкость, Ана села, не зная, что сказать.

— Правда? – Ана посмотрела на Брандта, но тот, казалось, не собирался помогать ей. – Фрау Пиммс дала мне его на время.

— Как коня дяди Бенджина?

Ана прикусила губу.

— Да.

— Но ты ведь не спрашивала разрешения, – сказала Модвин, благочестиво вздернув подбородок. Теперь, когда Ана сидела, девочка была выше ее. – Дядя Бенджин был очень зол из-за этого, ведь он очень любит Анубиса, хотя Брин говорит, что он – исчадие ада.

— Поэтому его и зовут Анубис?

— Это языческое имя, – Модвин скрестила руки на груди и торжественно произнесла. – Египетский бог мертвых.

— Я не знала его имени, когда одалживала его, – объяснила Ана. – Я дала ему другое имя.

Глаза и рот Модвин округлились, и она проверила, не отразилось ли возмущение на лице ее дяди, но он продолжал смотреть на нее суровым взглядом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь