Онлайн книга «Луна в тумане»
|
Гулкий звук гонга расколол тишину. Поплыл над холмами, затихая. — Добро пожаловать, — обернулся в седле Кабаяма Кюэмон. * * * Перед диво-воротами наша процессия разделилась, чтобы объехать стоящую на пути стену. Объявились слуги. Помогли спешиться, забрали поклажу и унесли. В гостевой домик, где мы будем жить, пояснили нам, хотя в этом и не было никакой надобности. Беспокоиться за свои вещи в княжеском ведомстве?! Такое мне и в голову не пришло бы. — Баня готова, стол накрывают, — уведомил дзайбан. — Ополоснитесь с дороги, и сядем за стол. Снова проверка? Или обычная вежливость? — Премного благодарен! Прошу простить мою неучтивость, но насколько я знаю, дело не терпит отлагательств. Мы с помощником хотели бы приступить к дознанию. — О, разумеется! Дело прежде всего. Не смею препятствовать вам в исполнении служебного долга. Но, уверен, вы исполните его куда лучше, если взбодритесь баней и утолите голод. — Вы очень добры! Но боюсь, вы не вполне в курсе особенностей дел службы Карпа-и-Дракона. Если имело место фуккацу, то каждый день промедления грозит осложнениями для перерожденца. Возможно помутнение рассудка и другие неприятные последствия. — О, наш князь не зря послал именно за вами. Такой ответственности многим стоило бы поучиться. Однако вы сказали: «каждый день»? Речь не идет о целом дне, или даже половине дня. Уверен, за пару часов ничего непоправимого не случится. Мы ждали дольше. Третье приглашение. Приличия соблюдены. — Вы крайне убедительны! Не смею более отказываться. Мы с помощником постараемся управиться как можно быстрее. — В таком случае настоящее угощение будет ждать вас вечером. С вашего позволения, я вас покину до начала дознания. У меня есть свои обязанности, которых никто не отменял. Позвольте представить вам моего внука. В мое отсутствие он будет вас сопровождать и переводить с местного языка в случае необходимости. Дзайбан махнул рукой. К нам подбежал мальчик лет тринадцати: пухлый и розовощекий, совсем не такой, каким был я в его возрасте, что не удивительно, учитывая достаток его семьи и моей. Во взгляде мальчика горело восторженное любопытство. — Кабаяма Хисатака, — представил внука дзайбан. Мальчик поклонился. Как будет лучше: просто Хисатака, или Хисатака-тян? Капелька лишней вежливости никому еще не вредила. Уверен, и внук, и дед оценят. — Рад знакомству, Хисатака-сан. Я — Торюмон Рэйден, дознаватель службы Карпа-и-Дракона. Это мой помощник Барудзироку Широно. — Я рад вдвойне, Хисатака-сан, — Широно всё ловил с полуслова. Мальчик задохнулся от восторга: взрослые самураи обратились к нему, как к равному! — Знакомство с вами — великая честь для меня! — выпалил он. — Буду рад услужить! Я тут всё лучше всех знаю! Он запоздало захлопнул рот и покраснел. Еще решат, что я хвастун, читалось на его лице. — Не сомневаюсь, — я ободряюще улыбнулся. — Для начала проводите нас в баню. — Да, господин! И Хисатака повел нас в обход главного здания. 4 Настоящая Чистая Земля Некоторое время мы молча шли по дорожке, выложенной тщательно пригнанными друг к другу плоскими камнями. — Скажите, Рэйден-сан, — не вытерпел мальчик. — А вас правда сам князь Сацума пригласил? — В некотором смысле, — повторил я слова Сэки Осаму. — Вы знакомы с князем?! |