Онлайн книга «Империя праха»
|
— Боги всемогущие… – прошептал Натаниэль. Обычные стрелы падали с неба, и каждая находила себе цель – если не человека, то лошадь, – но стрелы Рейны не знали преград. Первая прошла через трех всадников, силой удара скинув их с коней. Среди нападавших начался хаос, и Эшер невольно подумал: где же эта стрела остановится? — Подходите, сукины дети! – нетерпеливо заорал Доран со спины вепря. Тарен выстрелил снова и обернулся к Эшеру. — Всадники объедут их и нападут с тыла, а мы атакуем в лоб! Эшер выпустил стрелу и взглянул на него. — Да мы все умрем к тому времени, как они заедут в тыл! Вот теперь он снова начал сомневаться в стратегии Тарена. — Люди Халиона кое-что привезли, и мы все пустили в дело. Если твои друзья нам помогут, – он взглянул на Хадавада и эльфиек, – мы сможем продержаться. Темные плащи подъезжали все ближе, их крики смешивались с грохотом копыт. Стрелки пробивали бреши в их рядах, усеивая пустыню новыми телами, но все же врагов было еще слишком много. — Что еще за «кое-что»? — Смотри! – Тарен кивнул в сторону Хадавада. Старый маг вышел вперед и ударил посохом в землю, выпуская из навершия огненный шар. Сгусток огня взлетел над роем стрел и бесшумно упал в песок. Темные плащи не отступали – так и неслись вперед, не боясь даже лука Рейны. Только Алидир мог внушить им такое упорство. Оказалось, что огненный шар приземлился в неглубокую канавку, которой Эшер раньше не замечал. В мгновение ока пламя разбежалось по песку: канавок оказалось много, они соединялись между собой, до краев заполненные ламповым маслом. Эшер невольно улыбнулся. — Достать мечи! – крикнул Тарен, перекрикивая топот копыт. Лошади замедлились перед стенами огня. Они послушно перепрыгивали канавки, но скорость была уже не та. К тому же всадники, торопясь сбежать от пламени, сталкивались друг с другом, на нескольких даже перекинулся огонь. Эшер сложил лук, чтобы спрятать под плащ, сжал двуручник и встал рядом с Натаниэлем, среди сов. Тарен снял с ножен на пояснице две коротких сабли, заточил лезвия друг о друга. Эшер собирался уже надеть повязку, но заметил, что эльфийки стоят прямо на пути вражеских всадников. — Надо вытащить Рейну и Фэйлен! — Оставь. Они справятся, – приказал Тарен. Вот только Эшер не любил, чтобы им командовали. Он рванул к Фэйлен, зная, что всадники вот-вот нагрянут. Фэйлен обернулась к нему, но издалека прочесть ее взгляд было невозможно. Она быстро отвернулась и вскинула руки, повторяя движения остальных. Это было то же заклинание, что сам Эшер использовал в Западном Феллионе, но в разы мощнее: волна невидимой энергии ударила по надвигающейся орде, взметая песок и масло, сея хаос в рядах противника. Черных плащей вышибало из седел, лошади с переломанными ногами падали на песок одна за другой, как костяшки домино, и пустыня все быстрее превращалась в кладбище. Середина войска смешалась, атака их захлебнулась, но крайние фаланги продолжали скакать вперед, на сов, ждавших их с распростертыми объятиями. Откуда-то слева слышался рев Бэйла, рубящего первых «гостей»: ему было все равно, кто попадется под топоры – человек или лошадь. Салим в своих атаках был более избирателен, но не менее яростен. Его сабля ходила четкими движениями, каждый удар либо снимал врагу голову с плеч, либо отражал чужой клинок. Эшер быстро потерял их из виду. Лошадей осталось мало, всадникам стало слишком опасно нестись сломя голову сквозь пламя. |