Книга Письмо Далай-ламы, страница 113 – Екатерина Чудинова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Письмо Далай-ламы»

📃 Cтраница 113

— Ты понимаешь, в каком положении сейчас находишься? – начал он. Голос его был тихим, но в нем чувствовалась угроза.

Карелин, стараясь сохранять хладнокровие, ответил:

— Пока нет, Александр Александрович. Объясните, что происходит.

Сенеко долго смотрел на него, словно пытаясь прочитать его мысли, затем резко выдохнул.

— Ты под подозрением. В предательстве и шпионаже.

Карелин остолбенел. Слова прозвучали, как гром среди ясного неба. Он растерянно моргнул, чувствуя, как волна негодования и недоумения накатывает на него.

— Это какая-то ошибка, – твердо произнес он. – Я не знаю, чем заслужил такие обвинения. На чем они основаны?

Сенеко сложил руки за спиной, взгляд его стал суровым.

— На докладах Шеккера. Он отправил несколько сообщений о вашей «подозрительной активности». И твоя роль в его смерти теперь рассматривается как доказательство. По его словам, ты скрываешь важные сведения, саботировал расследование и использовал свое положение в личных целях.

Карелин почувствовал, как земля уходит из-под ног. Он едва сумел выдавить:

— Александр Александрович, это неправда. Шеккер был… сложным человеком, но я ни в чем подобном не виновен.

Сенеко нахмурился, помолчал, затем медленно, с явной неохотой произнес:

— Дело не только в его докладах. Губернатор еще в самом начале нашей операции вызвал меня для разговора о тебе. Он сообщил, что прошлое, особенно связанное с твоим отцом, может быть причиной для тревоги.

— Мой отец? Как он здесь замешан?

— Губернатор не сообщил деталей. Но я и так знаю, какие толки шли после исчезновения твоего отца. Он был мне другом, и я никогда не верил в россказни о его предательстве и шпионаже, но ваша фамилия давно вызывает вопросы у определенных людей. А теперь, после смерти Шеккера, подозрения падают на тебя.

Матвей замолчал. «Оклеветали», – мелькнула мысль, но ее тут же сменило тяжелое осознание: теперь это пятно могло лечь и на него. Он смотрел на Сенеко, надеясь увидеть хоть малейший намек на поддержку. Но выражение лица начальника оставалось бесстрастным.

— Что теперь? – глухо спросил Матвей.

Сенеко вздохнул.

— Тебе нужно доказать свою невиновность. Иначе все, чего ты добился, обернется против тебя.

— Мой отец всегда служил честно. Я знаю, что его обвинили, чтобы скрыть истинных виновных, – наконец произнес Матвей, пытаясь говорить твердо, но голос предательски дрогнул.

— Я здесь не для того, чтобы обсуждать старые дела, – сухо сказал Сенеко. – Сейчас важно одно: эти подозрения – не просто слова. Будь готов защищать себя, Матвей Сергеевич.

Тишина в комнате прерывалась лишь их дыханием. Наконец, Матвей решился.

— Александр Александрович. – Голос его был твердым, но в нем чувствовалась горечь. – Я надеюсь, что вы доверяете мне. Я знаю, что подозрения весомы, но…

Он опустил глаза, будто собираясь с мыслями, затем посмотрел прямо на начальника.

— Мой отец учил меня никогда не предавать. Ни людей, ни свою страну. Он говорил, что честь – это единственное, что остается у человека, когда все остальное утрачено.

Сенеко скрестил руки на груди, молча слушая.

— Отец пропал без вести, – продолжил Карелин, взгляд его на мгновение стал стеклянным. – Скорее всего, погиб. Это случилось много лет назад, в одном из его походов. Он был верен делу, но… его предали. Недавно мне привезли его тетрадь. Там отец описал, как его подставили, как враги заманили его в ловушку, используя обман и шпионский заговор. Все повторяется, Александр Александрович. Только теперь со мной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь