Книга Завтра будет ветрено, страница 86 – Алекс Никсен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Завтра будет ветрено»

📃 Cтраница 86

Рэй переменился в лице, и от его сурового вида кровь заледенела в жилах. Сердце ухнуло в бездну, когда он направился ко мне. Ни на секунду не сомневаясь, что сейчас он обрушит на меня всю скопившуюся злость, я попятилась назад и в очередной раз пожалела, что избавилась от пистолета. Но тут Рэй схватил меня и прижал к себе с такой силой, что кости едва не захрустели от его объятий. Застыв на месте, я побоялась вдохнуть или пошевелиться. Разгорячённое дыхание преступника обожгло кожу, в нос ударил запах его одеколона, и в голове помутилось.

— Я соврал… – прошептал он мне на ухо, – Дело не в обещании Коулу, дело в тебе. Я хочу быть с тобой. Хочу заботиться о тебе. Хочу…

Он запнулся, тяжело дыша, и нервно сглотнул. Его губы коснулись моего лица, и меня бросило в дрожь. Испугавшись, что сердце не выдержит, я взмолилась:

— Пожалуйста, отпусти, мне нечем дышать.

Рэй отступил. Его грудь вздымалась так, словно он только что пробежал марафон. Температура этим вечером близилась к нулю, но между нами было настоящее пекло.

— Прости. Это больше не повторится.

Старательно избегая его взгляда, я кивнула, – Вернёмся на остров.

В напряжённом молчании мы добрели до пирса, сели в лодку и добрались до дома. Рэй остался курить на веранде, а я вошла внутрь и закрылась в ванной. Умылась холодной водой и с минуту смотрела на своё растрёпанное отражение в зеркале. В ушах по-прежнему стоял горячий шёпот преступника, а от моего лица пахло его одеколоном. Закрывая глаза, я видела перед собой Рэя, и меня снова бросало в дрожь. Чёрт подери, ещё ни один мужчина не вызывал во мне такой шквал эмоций.

Решив, что бесконечно отсиживаться в ванной не выйдет, вернулась в гостиную, но та, к моему облегчению, оказалась пуста. Выключив общий свет, легла и попыталась уснуть, прежде чем раздадутся шаги и Рэй войдёт в комнату. Однако он так и не появился.

Его не оказалось в гостиной, и когда я продрала глаза с утра. Услышав, как кто-то хозяйничает на кухне, заглянула туда и увидела Орсона.

— Блины печь умеешь? – спросил он.

Я кивнула.

— Тогда вставай у плиты.

Не став возражать, подошла к сковородке и, заметив, что края блина подгорают, деревянной лопаткой перевернула его на другую сторону. Вопрос про Рэя застыл на кончике языка, однако я так и не решилась его задать. Словно почувствовав это, Орсон отхлебнул кофе и произнёс:

— Рэй полночи провозился в гараже, а с утра завёл пикап и поехал в Ноксвилл.

— Зачем?

— В подробности он не вдавался, – он уткнулся в газету, – Сказал, что вернётся после обеда.

После обеда Рэй не вернулся. И спустя пару часов. И даже когда стемнело. Я разобралась с пиарской работой в кафе, которую обещала Лиане выполнить ещё до злополучного интервью с Гилсоном, помогла Орсону приготовить ужин, мы посмотрели пару боевиков, и лишь около одиннадцати вечера услышали, как во двор въехала машина.

Вышли на веранду и увидели перед домом сельский грузовичок с открытым кузовом. Окно с водительской стороны опустилось, и суровый бородатый мужик кивнул хозяину:

— Здорово, Кензи.

— Найджел.

— Принимай груз, – усмехнулся он, указывая большим пальцем на двоих, сидящих в кузове.

Спрыгнув с грузовика, Рэй обернулся ко второму пассажиру, в котором я с трудом узнала вчерашнего бармена.

— Жаль вашу старушку, – еле ворочая языком, сказал Джек.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь