Онлайн книга «Завтра будет ветрено»
|
Когда спустя несколько часов я услышала крики Орсона с улицы, стало ясно, что Рэй вернулся. Входная дверь отворилась, и спор мужчин переместился в дом. — Это ещё что за ведро? – Орсон вошёл вслед за внуком в гостиную. — Твоя новая машина. Взамен старушки. — Да на кой мне такая махина?! Она ж небось жрёт как не в себя! — Дед, не ори, и так башка раскалывается, – Рэй сменил футболку на чёрную кофту и взглянул на меня, – Готова ехать? Я кивнула, и мы вышли к внедорожнику. Рэй настоял на том, чтобы вёл Орсон, а сам устроился на соседнем от водительского месте. Я села сзади и заметила на сиденье коробку с новым телевизором. — Что это? – Орсон кинул на коробку недоверчивый взгляд. — Подарок от нас для Аббигейль и Дарвина. — И зачем, позволь узнать, им ещё один телик?! — Дед, ну сколько тебя просить, – Рэй поморщился, держась за голову, и проговорил, – Я посоветовался с Джаспером, он сказал, что у стариков на кухне накрылся телевизор. Так что это отличный нужный подарок. — Нужный подарок – это набор для пикника, что я выбрал для них, – Орсон кивнул на корзинку, которая также ехала сзади вместе со мной. — Ага, – саркастично протянул Рэй, – Для пикника. В такую-то погоду. — Так ты поговори мне! Воспользовавшись паузой, я рискнула вмешаться, – Я бы хотела купить бабушке Нута цветов. — Это можно, – согласился Орсон. Внедорожник выехал из лесу на асфальтированную дорогу. Заметив, что озеро осталось позади, я недоумённо огляделась по сторонам и поинтересовалась: — А мы разве не к переправе едем? — Какая переправа, деточка, – Орсон усмехнулся, – Мы что, по-твоему, на острове живём? Наши с Рэем взгляды встретились в зеркале заднего вида, и он приглушённо рассмеялся. Орсон въехал в город, остановился у флористического магазина, и мы с шутником выбрались из внедорожника. — Знаешь, твой дед прав, ты полный засранец! – заявила я, едва мы отошли от машины. — Прости, не смог удержаться. Это больше не повторится. — Ага, чтоб я ещё раз тебе поверила. — Санни, – Рэй остановил меня, взял за плечи и изменившимся тоном произнёс, – Даю слово, я всегда буду честен с тобой. С ответом я не торопилась, потерявшись в омуте его серых глаз. И тут же раздался крик Орсона: — Да поцелуй её уже! Я смущённо отступила от Рэя. Тот выдохнул и взглянул в сторону внедорожника: — Отлично, дед, спасибо. Дом Аббигейль и Дарвина располагался на окраине городка и представлял собой кирпичное двухэтажное здание с увитыми вечнозелёным плющом стенами и флюгером в виде кота, глядящим на север. Едва мы припарковались, дверь отворилась и на пороге показался Джаспер. — Здоровяк, – Орсон тепло пожал ему руку. — Мистер Кензи, – приветствовал его тот, – А где ваш любимый пикап? — Спроси у этого чёртова дайвера, – мужчина указал на внука и скрылся за дверью. — Черти-мочерти, босс, мы оставили тебя на пару дней, а ты уже успел утопить дедову старушку? – хохотнул Нут, высунувшись из окна на втором этаже. Рэй кивнул Джасперу и внёс коробку с телевизором в дом. Здоровяк, улыбнувшись, потрепал меня по плечу. — Как ты? – спросил он. — Скучать не приходится. Внутри негромко играл лёгкий джаз и аппетитно пахло закусками. В коридоре нас встретила высокая женщина с длинными чёрными волосами и голубыми, как у Нута, глазами. Изящное платье подчёркивало её стройный силуэт, а шею украшала стильная бижутерия из дерева. |